From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saken blev gransket, og da det viste sig at det var så, blev de begge hengt i en galge. dette blev opskrevet i krønikeboken for kongens øine.
und da man nachforschte, ward's gefunden, und sie wurden beide an bäume gehängt. und es ward geschrieben in die chronik vor dem könig.
så sa kongen: hvem er det som er ute i gården? da var haman just kommet inn i den ytre gård til kongens hus for å be kongen om at mordekai måtte bli hengt i den galge han hadde gjort i stand for ham.
und der könig sprach: wer ist im hofe? haman aber war in den hof gegangen, draußen vor des königs hause, daß er dem könig sagte, mardochai zu hängen an den baum, den er zubereitet hatte.