Você procurou por: galge (Norueguês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Alemão

Informações

Norueguês

galge

Alemão

galgen

Última atualização: 2012-04-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

- ved galge-eika.

Alemão

an der galgeneiche!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

hver ny mine må ha sitt galge-tre.

Alemão

guck mal, der galgenbaum. das ist das einzige, was die hier respektieren.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

det dingler saksere i hver eneste galge!

Alemão

mit einem sachsen an jedem galgenbaum zwischen hier und charnwood?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

men jeg skal vise deg det l århundrer har disse smuldrende veggene vært min galge

Alemão

aber ich werde es dir zeigen. jahrhunderte lang waren diese steine mein kerker.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

jeg vil at du skal bygge en galge på torget, og binde papa pietro under den så alle kan se det.

Alemão

baut einen galgen auf der piazza und bindet papa pietro darunter fest.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

så hengte de haman i den galge han hadde gjort i stand for mordekai, og kongens vrede la sig.

Alemão

also hängte man haman an den baum, den er mardochai gemacht hatte. da legte sich des königs zorn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

saken blev gransket, og da det viste sig at det var så, blev de begge hengt i en galge. dette blev opskrevet i krønikeboken for kongens øine.

Alemão

und da man nachforschte, ward's gefunden, und sie wurden beide an bäume gehängt. und es ward geschrieben in die chronik vor dem könig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

så sa kongen: hvem er det som er ute i gården? da var haman just kommet inn i den ytre gård til kongens hus for å be kongen om at mordekai måtte bli hengt i den galge han hadde gjort i stand for ham.

Alemão

und der könig sprach: wer ist im hofe? haman aber war in den hof gegangen, draußen vor des königs hause, daß er dem könig sagte, mardochai zu hängen an den baum, den er zubereitet hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

"hvordan kan du redde meg fra galleien eller galgen?"

Alemão

und er kann das spüren, wie einen hunger,... - als könnte er es schmecken.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,742,676,019 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK