Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"han har grunnfestet på de hellige berg."
"az igazság a szent hegyen nyugszik."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fordum grunnfestet du jorden, og himlene er dine henders gjerning.
régente fundáltad a földet, s az egek is a te kezednek munkája.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han grunnfestet jorden på dens støtter, den skal ikke rokkes i all evighet.
Õ fundálta a földet az õ oszlopain, nem mozdul az meg soha örökké.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségbõl és egyenességbõl származottak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han bygget sin helligdom lik høie fjell, lik jorden, som han har grunnfestet for evig tid.
megépíté szent helyét, mint egy magas [vár]at; mint a földet, a melyet örök idõre fundált.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
av korahs barn; en salme, en sang. den stad han har grunnfestet på de hellige berg,
Ének. a kóráh fiainak zsoltára. a szent hegyeken vetette meg az õ fundamentomát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fast skal ditt hus og ditt kongedømme stå til evig tid for ditt åsyn; din trone skal være grunnfestet til evig tid.
állandó lészen a te házad, és a te országod mindörökké tiéd lészen, [és] a te trónod erõs lészen mindörökké.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han er den som skapte jorden ved sin kraft, som grunnfestet jorderike ved sin visdom og utspente himmelen ved sin forstand.
az, a ki teremtette a földet az õ erejével, a ki megalapította a világot az õ bölcsességével, és kiterjesztette az egeket az õ értelmével.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han er den som skapte jorden ved sin kraft, som grunnfestet jorderike ved sin visdom og spente ut himmelen ved sin forstand.
Õ teremtette a földet az õ erejével, õ alkotta a világot az õ bölcseségével, és õ terjesztette ki az egeket az õ értelmével.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i jakob.
És tisztesség a királynak, a ki szereti a jogosságot! te megerõsítetted az egyenességet; jogosságot és igazságot szereztél jákóbban.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
min hånd har også grunnfestet jorden, og min høire hånd har utspent himmelen; jeg kaller på dem, da står de der begge.
hiszen kezem veté e föld alapját, és jobbom terjeszté ki az egeket, ha én szólítom õket, mind itt állnak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette utsagn er herrens ord om israel. så sier herren, som utspente himmelen og grunnfestet jorden og dannet menneskets ånd i hans indre:
az Úr igéjének terhe izráel ellen. Így szól az Úr, a ki az egeket kiterjesztette, a földet fundálta, és az ember keblébe lelket alkotott:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han har bygget sine høie saler i himmelen og grunnfestet sin hvelving over jorden, han kaller på havets vann og øser dem ut over jorden; herren er hans navn.
a ki fenn az égben építé az õ boltozatát, és annak íveit a földre alapítá; a ki elõhívja a tenger vizeit s kiönti azokat a földnek színére: az Úr az õ neve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ved rettferdighet skal du bli grunnfestet; vær langt fra angst, for du skal intet ha å frykte, og fra redsel, for den skal ikke komme nær til dig!
igazság által leszel erõs, ne gondolj a nyomorral, mert nincsen mit félned, és a rettegéssel, mert nem közelg hozzád.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da skal ditt navn bli stort til evig tid, så folk skal si: herren, hærskarenes gud, er gud over israel. og din tjener davids hus skal være grunnfestet for ditt åsyn.
hogy felmagasztaltassék a te neved mindörökké, ilyen szókkal: a seregeknek ura az izráelnek istene, és dávidnak, a te szolgádnak háza legyen állandó te elõtted!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men det skal skje i de siste dager, da skal fjellet der herrens hus står, være grunnfestet på toppen av fjellene, og høit hevet skal det være over alle høider; og folkeslag skal strømme op på det.
És lészen: az utolsó idõben az Úr házának hegye a hegyek fölé helyeztetik, és felülemelkedik az a halmokon, és népek özönlenek reá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
handler du ikke raskt... vil du snart grunnfeste en skrekkelig skjebne for deg selv. et liv som ikke kan bøtes på... som allerede har begynt å bli desperat og dumt.
ha nem teszel valamit gyorsan... hamarosan nagyon rettenetes sorsod lesz... egy élet ahol nincs esély a javulásra... ami már elkezdett reménytelenné és ostobává válni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: