Results for fornektet translation from Norwegian to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Lithuanian

Info

Norwegian

fornektet

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Lithuanian

Info

Norwegian

men han fornektet ham og sa: jeg kjenner ham ikke, kvinne!

Lithuanian

bet jis išsigynė, sakydamas: “moterie, nepažįstu jo!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men i fornektet den hellige og rettferdige og bad at en morder måtte gis eder,

Lithuanian

jūs išsižadėjote Šventojo ir teisiojo, o pareikalavote atiduoti jums žmogžudį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

nei, også det vilde være en misgjerning, hjemfalt til dom; for da hadde jeg fornektet gud i det høie.

Lithuanian

tai būtų nusikaltimas, už kurį reikėtų bausti teisme, nes būčiau išsigynęs dievo, kuris yra aukštybėse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men dersom nogen ikke har omsorg for sine egne, og mest for sine husfolk, han har fornektet troen og er verre enn en vantro.

Lithuanian

jeigu kas neaprūpina savųjų, ir ypač savo namiškių, tas yra paneigęs tikėjimą ir blogesnis už netikintį!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da hadde jeg ennu en trøst, og jeg skulde springe av glede midt i den skånselløse smerte; for jeg har ikke fornektet den helliges ord.

Lithuanian

tai būtų man paguoda ir aš džiaugčiausi kentėdamas. tenesigaili jis manęs, nes aš neišsigyniau Šventojo žodžių.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de har fornektet herren og sagt: han er ikke til, og det skal ikke komme nogen ulykke over oss, og sverd og hunger skal vi ikke se,

Lithuanian

jie išsigynė viešpaties ir sakė: “tai ne jis. nesulauksime nelaimės, nematysime nei kardo, nei bado”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vi er falt fra herren og har fornektet ham, vi har gått bort fra vår gud, vi har talt om undertrykkelse og frafall, vi har undfanget løgnens ord i vårt hjerte og sagt dem ut.

Lithuanian

mes nusidedame ir išsiginame viešpaties, nusigręžiame ir nesekame paskui savo dievą; kalbame apie priespaudą ir maištaujame, priimame melus ir jais nuoširdžiai džiaugiamės.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

abrahams og isaks og jakobs gud, våre fedres gud, har herliggjort sin tjener jesus, ham som i forrådte og fornektet for pilatus da han dømte at han skulde løslates;

Lithuanian

abraomo, izaoko ir jokūbo dievas, mūsų tėvų dievas, pašlovino savo tarną jėzų, kurį jūs išdavėte ir kurio išsižadėjote piloto akivaizdoje, kai tas buvo nusprendęs jį paleisti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jesus svarer: vil du sette ditt liv til for mig? sannelig, sannelig sier jeg dig: hanen skal ikke gale før du har fornektet mig tre ganger.

Lithuanian

jėzus atsakė: “tu guldysi už mane gyvybę? iš tiesų, iš tiesų sakau tau: dar gaidžiui nepragydus, tu tris kartus manęs išsiginsi!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

denne moses som de fornektet, idet de sa: hvem har satt dig til høvding og dommer? ham sendte gud til å være både høvding og redningsmann ved den engels hånd som åpenbarte sig for ham i tornebusken.

Lithuanian

tą mozę, kurio jie atsižadėjo, sakydami: ‘kas tave paskyrė valdovu ir teisėju?’, dievas pasiuntė kaip vadovą ir gelbėtoją ranka angelo, kuris pasirodė jam erškėčių krūme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg vet hvor du bor, der hvor satan har sin trone, og du holder fast ved mitt navn, og du fornektet ikke min tro i de dager da antipas var mitt trofaste vidne, han som blev slått ihjel hos eder, der hvor satan bor.

Lithuanian

aš žinau tavo darbus ir kur tu gyveni: ten, kur šėtono sostas. bet tu tvirtai laikaisi mano vardo ir neišsigynei mano tikėjimo net tomis dienomis, kada pas jus,­kur gyvena šėtonas,­buvo nužudytas mano ištikimasis liudytojas antipas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og josva sa til hele folket: se, denne sten skal være et vidne mot oss, for den har hørt alle de ord som herren har talt med oss; og den skal være et vidne mot eder, forat i ikke skal fornekte eders gud.

Lithuanian

tada jis tarė visai tautai: “Šitas akmuo tebūna liudytojas jums, nes jis girdėjo visus viešpaties žodžius, kuriuos jis kalbėjo mums, kad neišsigintumėte savo dievo”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,387,979 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK