Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og dette skal du byde, forat de kan være ulastelige.
förehåll dem också detta, så att man icke får något att förevita dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
er ikke din gudsfrykt din tillit, din ulastelige ferd ditt håp?
skulle då icke din gudsfruktan vara din tillförsikt och dina vägars ostrafflighet ditt hopp?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gud, han er mitt sterke vern og leder den ulastelige på hans vei.
gud, du som var mitt starka värn och ledde den ostrafflige på hans väg,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han som også skal styrke eder inntil enden, så i må være ulastelige på vår herre jesu kristi dag.
han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att i ären ostraffliga på vår herres, jesu kristi, dag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
likesom han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll blev lagt, forat vi skulde være hellige og ulastelige for hans åsyn,
såsom han ju, förrän världens grund var lagd, har utvalt oss i honom till att vara heliga och ostraffliga inför sig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eder har han nu forlikt i hans jordiske legeme ved døden, for å fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sitt åsyn,
också åt eder har han nu skaffat försoning i hans jordiska kropp, genom hans död, för att kunna ställa eder fram inför sig heliga och obefläckade och ostraffliga --
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
til spott for mine venner er jeg, jeg som ropte til gud og fikk svar; til spott er jeg, den rettskafne og ulastelige.
så måste jag då vara ett åtlöje för min vän, jag som fick svar, så snart jag ropade till gud; man ler åt en som är rättfärdig och ostrafflig!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
forat i kan være ustraffelige og rene, guds ulastelige barn midt iblandt en vanartet og vrang slekt, iblandt hvilken i viser eder som lys i verden,
så att i bliven otadliga och rena, guds ostraffliga barn mitt ibland »ett vrångt och avogt släkte», inom vilket i lysen såsom himlaljus i världen,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
forat han kan styrke eders hjerter, så de blir ulastelige i hellighet for vår guds og faders åsyn, når vår herre jesus kommer med alle sine hellige!
så att edra hjärtan styrkas till att vara ostraffliga i helighet inför vår gud och fader vid vår herre jesu tillkommelse, när han kommer med alla sina heliga.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men han selv, fredens gud, hellige eder helt igjennem, og gid eders ånd og sjel og legeme må bevares fullkomne, ulastelige ved vår herre jesu kristi komme!
men fridens gud själv helge eder till hela eder varelse, så att hela eder ande och eder själ och eder kropp finnas bevarade ostraffliga vid vår herres, jesu kristi, tillkommelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at du skal holde budet rent og ulastelig inntil vår herre jesu kristi åpenbarelse,
att, själv utan fläck och tadel, hålla vad jag har bjudit, intill vår herres, jesu kristi, uppenbarelse,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: