Results for forkastet translation from Norwegian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Tagalog

Info

Norwegian

forkastet

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Tagalog

Info

Norwegian

den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.

Tagalog

ang bato na itinakuwil ng nangagtayo ng bahay ay naging pangulo sa sulok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han forkastet josefs telt og utvalgte ikke efra'ims stamme,

Tagalog

bukod dito'y tinanggihan niya ang tolda ng jose, at hindi pinili ang lipi ni ephraim;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du forkastet mig og tok bort min fred; jeg glemte det som godt er,

Tagalog

at iyong inilayo ang aking kaluluwa sa kapayapaan; ako'y nakalimot ng kaginhawahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mon ikke du, gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, gud?

Tagalog

gawaran mo kami ng tulong laban sa kaaway; sapagka't walang kabuluhan ang tulong ng tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for skulde du rent ha forkastet oss? skulde du være så storlig vred på oss?

Tagalog

nguni't itinakuwil mo kaming lubos, ikaw ay totoong napoot sa amin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og enda har du nu forkastet oss og latt oss bli til skamme, og du drar ikke ut med våre hærer.

Tagalog

iyong pinatatalikod kami sa kaaway: at silang nangagtatanim sa amin ay nagsisisamsam ng sa ganang kanilang sarili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg har forlatt mitt hus, forkastet min arv; jeg har gitt min sjels elskede i hennes fienders hånd.

Tagalog

aking pinabayaan ang aking bahay, aking itinakuwil ang aking mana; aking ibinigay ang giliw na sinta ng aking kaluluwa sa kamay ng kaniyang mga kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor forkastet herren hele israels ætt og plaget dem og gav dem i røveres hånd, inntil han kastet dem bort fra sitt åsyn.

Tagalog

at itinakuwil ng panginoon ang buong binhi ng israel, at pinighati sila at ibinigay sila sa kamay ng mga mananamsam hanggang sa kaniyang pinalayas sila sa kaniyang paningin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for du er den gud som er mitt vern. hvorfor har du forkastet mig? hvorfor skal jeg gå i sørgeklær under fiendens trykk?

Tagalog

sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor sier israels hellige så: fordi i har forkastet dette ord og satt eders lit til vold og krokveier og støttet eder på slikt -

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng banal ng israel, sapagka't inyong hinamak ang salitang ito, at nagsitiwala kayo sa kapighatian at kasuwailan, at yaon ay inyong inaasahan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eder altså som tror, hører æren til; men for de vantro er den sten som bygningsmennene forkastet, blitt til hjørnesten og snublesten og anstøtsklippe,

Tagalog

sa inyo ngang nangananampalataya, siya'y mahalaga: datapuwa't sa hindi nangananampalataya, ang batong itinakuwil ng nagsisipagtayo ng bahay siyang naging pangulo sa panulok;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for du har forkastet ditt folk, jakobs hus, fordi de er fulle av Østerlands kunster og spår av skyene som filistrene, og mennesker av fremmed ætt drar de inn i landet i mengde.

Tagalog

sapagka't iyong binayaan ang iyong bayan na sangbahayan ni jacob, sapagka't sila'y puspos ng mga kaugaliang mula sa silanganan, at mga enkantador gaya ng mga filisteo, at sila'y nangakikipagkamay sa mga anak ng mga taga ibang lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herren forkastet alle de kjemper som fantes hos mig, han kalte sammen en folkeskare mot mig for å knuse mine unge menn; herren trådte vinpersen for jomfruen, judas datter.

Tagalog

iniuwi ng panginoon sa wala ang lahat na aking mga makapangyarihang lalake sa gitna ko; siya'y tumawag ng isang takdang kapulungan laban sa akin upang pagwaraywarayin ang aking mga binata: niyapakan ng panginoon na parang pisaan ng ubas ang anak na dalaga ng juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de vise blir til skamme, de blir forferdet, og ulykken rammer dem. se, herrens ord har de forkastet; hvor skulde de da ha visdom fra?

Tagalog

ang mga pantas ay nangapapahiya, sila'y nanganglulupaypay at nangahuhuli: narito, kanilang itinakuwil ang salita ng panginoon: at anong uri ng karunungan ang nasa kanila?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da blev de grepet av stor frykt, de som ikke kjente frykt; for gud spreder deres ben som leirer sig imot dig; du gjør dem til skamme, for gud har forkastet dem.

Tagalog

oh kung ang kaligtasan ng israel ay lumabas sa sion. pagka ibabalik ng dios ang nangabihag ng kaniyang bayan, magagalak nga ang jacob at matutuwa ang israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du ikke gitt akt på hvad dette folk har talt og sagt: de to slekter som herren hadde utvalgt, dem forkastet han? og mitt folk forakter de, så det ikke mere er noget folk i deres øine.

Tagalog

hindi mo baga napupuna ang sinasalita ng bayang ito, na nagsasabi, ang dalawang angkan na pinili ng panginoon, ay kaniyang mga itinakuwil? ganito nila hinahamak ang aking bayan, upang huwag ng maging bansa sa harap nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den som forkaster mig og ikke tar imot mine ord, har den som dømmer ham: det ord jeg har talt, det skal dømme ham på den ytterste dag.

Tagalog

ang nagtatakuwil sa akin, at hindi tumatanggap sa aking mga pananalita, ay mayroong isang hahatol sa kaniya: ang salitang aking sinalita, ay siyang sa kaniya'y hahatol sa huling araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,030,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK