Results for domstarpības translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

domstarpības

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

domstarpības - protokola piemērošanas apturēšana

Czech

spori - začasna prekinitev uporabe protokola

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

domstarpības un protokola piemērošanas apturēšana

Czech

spory - pozastavení používání protokolu

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

apturēšanas gadījumā puses turpina apspriesties, lai domstarpības atrisinātu izlīgstot.

Czech

v případě pozastavení pokračují strany v konzultacích s cílem najít smírné narovnání svého sporu.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

apturēšanas gadījumā puses turpina apspriesties, lai domstarpības atrisinātu ar izlīgumu.

Czech

v primeru začasne prekinitve pogodbenici nadaljujeta s posvetovanjem in poskušata doseči sporazumno rešitev spora.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

visas domstarpības par šo noteikumu interpretāciju vai piemērošanu izskata, pusēm apspriežoties nolīguma 9.

Czech

pogodbenici se o vsakem sporu glede razlage ali uporabe teh določb posvetujeta v skupnem odboru iz člena 9 sporazuma.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

visas pušu domstarpības par šā protokola interpretāciju vai piemērošanu risina, pusēm apspriežoties nolīguma 9.

Czech

veškeré spory mezi stranami ohledně výkladu ustanovení tohoto protokolu a ohledně používání, které z výkladu vyplývá, musí být předmětem konzultace mezi stranami v rámci smíšeného výboru podle článku 9 dohody, který je v případě potřeby svolán k mimořádnému zasedání.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jebkādas domstarpības vai strīdus par šā sadarbības memoranda interpretāciju vai piemērošanu risina, pusēm savstarpēji vienojoties.

Czech

4.1 podpisnici vsa nesoglasja ali spore v zvezi s tolmačenjem ali uporabo tega memoranduma o sodelovanju rešujeta s pogajanji.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pantu, protokola piemērošanu var apturēt pēc vienas puses iniciatīvas, ja pušu domstarpības uzskata par nopietnám un ja apspriedēs apvienotajā komitejā, kā paredzēts 1.

Czech

aniž by byla dotčena ustanovení článku 9, může být používání protokolu pozastaveno na podnět jedné strany, pokud je spor mezi stranami považován za vážný a pokud konzultace vedené v rámci smíšeného výboru podle odstavce 1 neumožnily jejich ukončení smírem.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisijas lietā esošie dokumenti faktiski pierāda, ka uzņēmums deltafina ieņēma vadošo lomu, plānojot, ieviešot, realizējot un izskatot domstarpības nolīgumos par (maksimālajām) vidējām piegādes cenām un daudzumiem starp apstrādātājiem pēc 1996.

Czech

dokumenty v spise komisie skutočne dokazujú, že deltafina sa ujala vedenia pri navrhovaní, vykonávaní, vymáhaní a dobrovoľne zohrávala vedúcu úlohu pri navrhovaní a plnení dohôd o (maximálnych) priemerných dodacích cenách a množstvách, ktoré uzatvorili spracovávatelia v roku 1996.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,786,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK