Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faza rozmieszczania
zaváděcí fáze
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
narzędzie rozmieszczania
nástroj rozvržení
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
stopień wchłaniania preparatu z oka jest procesem ograniczającym szybkość jego rozmieszczania u zwierząt i podobny mechanizm działa zapewne u ludzi.
rychlost absorpce z oka je rozhodujícím faktorem pro dostupnost pegaptanibu u zvířat, a pravděpodobně i u člověka.
nadał trwał proces wdra*ania cywilnych zespołów reagowania (crt); udoskonalono w szczególnoci procedury rozmieszczania.
pokračovalo provádní procesu utváení civilních zásahových skupin, zvláštprostednictvím zdokonalování postup$pro nasazování personálu.
w ramach ogólnych priorytetów w zakresie rozmieszczania sg/wp przedstawia kpib zalecenia dotyczące decyzji rady o odnowieniu, zmianie lub zakończeniu mandatu.
v souvislosti s celkovými prioritami pro nasazení podává generální tajemník, vysoký představitel politickému a bezpečnostnímu výboru doporučení týkající se rozhodnutí rady o prodloužení, změně nebo ukončení mandátu.
w kontekście ogólnych priorytetów dotyczących rozmieszczania, sg/wp przedstawia kpb zalecenia dotyczące decyzji rady w sprawie odnowienia, zmiany lub zakończenia mandatu.
v souvislosti s celkovými prioritami pro nasazení podává generální tajemník, vysoký představitel politickému a bezpečnostnímu výboru doporučení týkající se rozhodnutí rady o prodloužení, změně nebo ukončení mandátu.
w kontekście ogólnych priorytetów dotyczących rozmieszczania misji, sg/wp przedstawia kpib zalecenia dotyczące decyzji rady w sprawie przedłużenia, zmiany lub zakończenia mandatu.
v souvislosti s celkovými prioritami pro nasazení podává generální tajemník, vysoký představitel politickému a bezpečnostnímu výboru doporučení týkající se rozhodnutí rady o prodloužení, změně nebo ukončení mandátu.
jeśli chodzi o wsparcie policji, w marcu zakończył się proces rozmieszczania misji policyjnej ue w afganistanie (eupol afghanistan, w ramach epbio).
co se týče podpory policie, celá policejní mise evropské unie v afghánistánu (eupol afghanistan, v rámci szbp) začala fungovat v březnu.
37. podkreśla potrzebę dalszego wzmacniania kodeksu postępowania unii europejskiej w dziedzinie eksportu broni a także maksymalizowania wkładu ue w zapobieganie rozmieszczania broni ręcznej i lekkiej, szczególnie przez ustanowienie traktatu o międzynarodowym handlu bronią;
37. zdůrazňuje nutnost nadále posilovat etický kodex eu o vývozu zbraní a posílit účast eu v boji proti šíření malých zbraní a lehkých zbraní, zejména zavedením úmluvy o mezinárodním obchodu se zbraněmi;
przy licznych okazjach, szczególnie w konkluzjach z dnia 5 kwietnia 2001 r. i 26 marca 2002 r., rada podkreśliła, że podstawowym elementem powodzenia galileo w jego fazie rozwojowej i rozmieszczania jest udział sektora prywatnego w tym programie.
při různých příležitostech, a zejména ve svých závěrech ze dne 5. dubna 2001 a ze dne 26. března 2002, rada zdůraznila, že základním předpokladem pro úspěch programu galileo je významná účast soukromého sektoru v jeho zaváděcí i provozní fázi.
(11) po fazie rozwojowej powinna nastąpić faza rozmieszczania, obejmująca produkcję satelitów i naziemnych części składowych, wyniesienie satelity i instalowania stacji naziemnych oraz wyposażenia w celu umożliwienia funkcjonowania systemu w 2008 r.
(11) po fázi vývoje by měla následovat fáze rozmísťování, spočívající ve výrobě družic a pozemních komponentů, vypouštění družic a v instalaci pozemních stanic a zařízení tak, aby mohl být celý systém provozuschopný v roce 2008.