Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
należy załączyć kopię formularza e 118 przesłanego zainteresowanemu.
een kopie van het aan de belanghebbende gezonden formulier e 118 bijvoegen.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
listy te należy sporządzić na podstawie komunikatu ksw przesłanego do komisji.
deze lijsten moeten worden opgesteld op basis van een mededeling van de nvd aan de commissie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(numer porządkowy komunikatu przesłanego przez dany statek w bieżącym roku)
(volgnummer van het bericht voor dat vaartuig in het lopende jaar)
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(numer porządkowy pierwotnego komunikatu przesłanego przez dany statek w bieżącym roku)
(volgnummer van het oorspronkelijke bericht van het vaartuig in het lopende jaar)
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
wymóg ten nie ma wpływu na ważność wniosku przesłanego faksem lub w formie wiadomości elektronicznej.
een dergelijke eis laat de geldigheid van de via een schriftelijk telecommunicatiebericht of een elektronisch bericht gedane aanvraag onverlet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(numer seryjny pierwotnego komunikatu przesłanego przez dany statek w bieżącym roku)
(volgnummer van het oorspronkelijke bericht van het vaartuig in het lopende jaar)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
trzy przedsiębiorstwa przemysłu wspólnotowego, które udzieliły odpowiedzi na pytania kwestionariusza przesłanego przez komisję to:
de volgende drie producenten in de gemeenschap beantwoordden de door de commissie toegestuurde vragenlijst:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
osoba ubezpieczona, która pragnie zakwestionować decyzję inail, może w terminie 60 dni od otrzymania przesłanego mu powiadomienia
tegen de beslissingen van het inail kan de verzekerde binnen 60 dagen na de ontvangst van de toegezonden kennisgeving bezwaar maken bij het inail, per aangetekende brief met bewijs van ontvangst of tegen afgiftebewijs onder vermelding van de redenen op grond waarvan de
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja bezzwłocznie prześle państwom członkowskim kopię streszczenia przesłanego przez wnioskodawcę oraz informacje na temat nazwy organu właściwego do przeprowadzenia wstępnej oceny.
de commissie stuurt de lidstaten onverwijld een afschrift toe van het door de aanvrager verstrekte beknopte overzicht van het dossier en deelt hun de naam mee van de bevoegde instantie die belast is met het verrichten van de eerste beoordeling.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
w przypadku jednego z pięciu wybranych przedsiębiorstw stwierdzono w dalszej kolejności brak współpracy, ponieważ nie wypełniło ono całego przesłanego kwestionariusza i nie wzięto go pod uwagę przy próbie.
een van de vijf geselecteerde ondernemingen werd vervolgens als een niet-medewerkende onderneming beschouwd omdat ze de vragenlijst niet volledig had ingevuld en van de steekproef uitgesloten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
data zatwierdzenia przez komisję (numer referencyjny pisma przesłanego przez komisję (sg(..)d/…):
datum van goedkeuring [datum van de brief van de commissie sg(..)d/…]:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
data, w której skarżąca rzeczywiście otrzymała to pismo, nie jest znana i trudne jest jej dokładne ustalenie na podstawie pisma przesłanego przez skarżącą do sekretarza trybunału w dniu 16 marca 2005 r.
de datum waarop zij deze brief daadwerkelijk heeft ontvangen is onbekend, en lijkt moeilijk precies te kunnen worden afgeleid uit de brief die rekwirante op 16 maart 2005 aan de griffier van het gerecht heeft gezonden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie przekazują komisji kopię powiadomienia przesłanego do komitetu ds. rozdysponowania nadwyżek organizacji wyżywienia i rolnictwa (fao) w przypadku każdej operacji.
voor elke actie zenden de lidstaten de commissie een afschrift van de kennisgeving aan het comité afzet van overschotten van de voedsel- en landbouworganisatie (fao) van de verenigde naties.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
część z odzyskanych przez państwo członkowskie kwot, która należy do sekcji orientacji efogr oraz odpowiednie odsetki, zostaną odjęte od kwoty następnego wniosku dotyczącego salda zwrotu przesłanego do sekcji orientacji efogr lub doliczone do rachunku komisji.
het onder het eogfl, afdeling oriëntatie, vallende gedeelte van de door de lidstaat teruggevorderde bedragen, en de rente, worden bij de volgende, tot het eogfl, afdeling oriëntatie gerichte verzoek om terugbetaling op het vergoedingssaldo in mindering gebracht, of worden op een rekening van de europese commissie overgemaakt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
w drodze wyjątku, jeżeli wniosek dotyczy bardzo długiego dokumentu lub ich dużej ilości, termin przewidziany w ust. 1 niniejszego artykułu może zostać przedłużony o piętnaście dni roboczych za pomocą stosownie uzasadnionego zawiadomienia przesłanego uprzednio do wnioskodawcy.
in uitzonderlijke gevallen, wanneer het verzoek betrekking heeft op een zeer lang document of op een zeer groot aantal documenten, kan de in lid 1 genoemde termijn met vijftien werkdagen worden verlengd, mits de verzoeker daarvan tevoren in kennis wordt gesteld met nauwkeurige vermelding van de redenen daarvoor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ogłoszenie to stało się przedmiotem sporu przed właściwymi sądami włoskimi, w ramach którego przywołano i rozpatrywano kwestię rezygnacji a. occhetta i który zakończył się ostatecznie wydaniem urzędowego ogłoszenia o wyborze skarżącego, przesłanego przez włoskie biuro wyborcze do parlamentu europejskiego w dniu 29 marca 2007 r.
naar aanleiding daarvan zijn voor de bevoegde italiaanse rechterlijke instanties procedures gevoerd, waarin tevens occhetto’s nietaanvaarding ter sprake is gekomen. deze procedures hebben uiteindelijk geleid tot de officiële bekendmaking van de verkiezing van verzoeker tot lid van het parlement, zoals op 29 maart 2007 door het italiaanse kiesbureau aan het parlement meegedeeld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(256) w tym celu, początkowo do próby wybrano w oparciu o wielkość przywozu z rozważanych krajów pięć przedsiębiorstw. w przypadku jednego z pięciu wybranych przedsiębiorstw stwierdzono w dalszej kolejności brak współpracy, ponieważ nie wypełniło ono całego przesłanego kwestionariusza i nie wzięto go pod uwagę przy próbie. pozostałe cztery przedsiębiorstwa w próbie stanowiły 14,6% całego rozważanego przywozu. końcowa próba składa się z następujących przedsiębiorstw:
(256) oorspronkelijk werden vijf ondernemingen voor de steekproef geselecteerd op basis van de omvang van de invoer door deze ondernemingen uit de betrokken landen. een van de vijf geselecteerde ondernemingen werd vervolgens als een niet-medewerkende onderneming beschouwd omdat ze de vragenlijst niet volledig had ingevuld en van de steekproef uitgesloten. de vier overige in de steekproef opgenomen ondernemingen waren goed voor 14,6% van de totale betrokken invoer. de uiteindelijke steekproef bestond uit de volgende ondernemingen:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: