From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
policja i żandarmeria, sądy i system więziennictwa zapewniają bezpieczeństwo utrzymując prawo i porządek na terenie państwa.
the police and gendarmerie, the courts and the prison system provide security by upholding law and order within the state.
- kadra wywiadu i kontrwywiadu, żandarmeria, funkcjonariusze policji i więziennictwa - w obozie ostaszkowskim.
· the intelligence and counterintelligence staff, military police, policemen and prison guards - in the ostashkov camp.
do utrzymania "porządku" na terenach wiejskich oraz w mniejszych miastach zobowiązana była m.in. żandarmeria.
they also created military police to keep order in rural areas and small towns.
było to wydarzenie do raportowania prokurator Żandarmeria i kościoły, że dalsze badania, a następnie dodać wydarzenie do pliku "latające dyski".
it was reporting this event to prosecutor gendarmerie and the churches that further study and then add the event to the file "flying discs".
generalnie za mało inwestuje się w zdolności niezbędne w obliczu nowych zagrożeń bezpieczeństwa (siły szybkiego przemieszczania, strategiczny transport powietrzny, śmigłowce, łączność, żandarmeria wojskowa).
in general, there is insufficient investment in the type of capabilities needed to respond to new security situations (rapid deployment forces, strategic air transport, helicopters, communications, military police). .
unia ustanawia w mali misję cywilną (eucap sahel mali) wspierającą malijskie siły bezpieczeństwa wewnętrznego (policja, żandarmeria i straż narodowa).
the union shall conduct a civilian mission in mali (eucap sahel mali) in support of the malian internal security forces (isf) (police, gendarmerie, national guard).