Results for navedenim translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

navedenim

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

name je ime, kodirano z navedenim naborom znakov".

English

name is a name encoded using the specified character set".

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

address je naslov, kodiran z navedenim naborom znakov".

English

address is an address encoded using the specified character set".

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

seznam članov iz priloge k sklepu 2004/706/es se nadomesti s seznamom, navedenim v prilogi.

English

de ledenlijst in de bijlage bij beschikking 2004/706/eg wordt vervangen door de lijst in de bijlage bij dit besluit.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pogonski motor [q] za nekonvencionalne motorje in sisteme proizvajalec zagotovi podatke, ki ustrezajo tukaj navedenim.

English

power plant [q] in the case of non-conventional engines and systems, particulars equivalent to those referred to here shall be supplied by the manufacturer.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

v skladu s členom 52(6) tega sporazuma Švica uporablja določbe, ki so enakovredne spodaj navedenim določbam:

English

in accordance with article 52(6) of this agreement, switzerland shall apply legal provisions equivalent to the following:

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

septembra skupno število zahtevkov za tekoče leto, skupaj z ustreznim skupnim zneskom za vsakega od zadevnih sektorjev, na katere se nanaša zadrževanje v skladu z navedenim členom.

English

in case of application of measures under article 69 of regulation (ec) no 1782/2003, member states shall communicate the total number of applications for the current year together with the corresponding total amount for each of the sectors concerned by the retention under that article by 1 september.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nadzorni organ je zato opredelil trge (ki ustrezajo področjem trga, navedenim v prilogi i k okvirni direktivi) v skladu z načeli konkurenčnega prava egp.

English

the authority has therefore defined markets (corresponding to the market areas listed in annex i of the framework directive) in accordance with eea competition law principles.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

izjemoma podaljšati za dve leti in tako navedenim državam zagotoviti potreben čas za predložitev podatkov, ki dokazujejo, da erwinia amylovora (burr.) winsl.

English

should exceptionally be extended for two years to give those countries the necessary time to submit information showing that erwinia amylovora (burr.) winsl.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(2) v letu 2008 je treba spremljati ostanke pesticidov, ki jih zajema to priporočilo, saj bo tako omogočena uporaba teh podatkov za oceno dejanske prehranske izpostavljenosti navedenim pesticidom.

English

(2) residues of the pesticides covered by this recommendation should be monitored in 2008, as this will allow using these data for the estimation of actual dietary exposure to them.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(1) ločeno carinsko območje tajvana, penghuja, kinmena in matsuja je pomemben trgovinski partner za skupnost, trgovino in naložbe med navedenim območjem in skupnostjo pa je treba spodbujati.

English

(1) the separate customs territory of taiwan, penghu, kinmen and matsu is an important trading partner to the community and trade and investment between that territory and the community should be encouraged.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

vodoravna razdalja od vrha ali druge ustrezne točke na anteni, določene med postopkom preračunavanja, navedenim v točki 5.1, do zunanje površine vozila mora biti 3,00 ± 0,05 m.

English

the horizontal distance from the tip or other appropriate point of the antenna defined during the normalisation procedure described in point 5.1 to the outer body surface of the vehicle shall be 3,00 ± 0,05 m.

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,749,092,892 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK