Results for prawo podmiotowe bezwzględne translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

prawo podmiotowe bezwzględne

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

prawo podmiotowe

English

right

Last Update: 2014-01-27
Usage Frequency: 29
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

nie istnieje prawo podmiotowe do przesiedlenia.

English

there is no subjective right to be resettled.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

wykonując swoje prawo podmiotowe działamy w granicach prawa.

English

the reason of the law plays a decisive role in its construction.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

prawo do informacji powinno być uznawane za prawo podmiotowe na szczeblu wspólnotowym.

English

the right to the information in general should be considered as a subjective right at community level.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

po drugie, skarżąca nie podnosi, że posiada prawo podmiotowe zarejestrowane na poziomie krajowym lub wspólnotowym, które korzysta z ochrony.

English

secondly, the applicant does not claim to be the holder of subjective rights registered at national or community level which enjoy protection.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

z art. 8 ust. 6 dyrektywy podmiotowej nie wynika, że osobie powracającej przysługuje prawo podmiotowe do bycia monitorowanym.

English

article 8(6) of the return directive does not imply a subjective right of a returnee to be monitored.

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

szanse producentów, posiadających prawo podmiotowe do wypłaty pomocy, zostałyby w ten sposób przekreślone wskutek działania osoby trzeciej (tj. działania podmiotu innego niż dai).

English

it argued that the chances of producers who had an individual entitlement to aid would thus be undermined by the action of a third party (that is to say a person other than dai).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

4.1 prawo konsumenta do informacji może polegać na niejasnej korzyści wynikającej z faktu, że państwo i inne organy publiczne podejmują się zadania przekazywania informacji ogólnych (dlatego nie może być rozumiane jako prawo podmiotowe).

English

4.1 the right of consumers to information in general can give rise to a generalised advantage as a result of the state and other public bodies performing the role of generic information provider and cannot be considered to be a genuine "subjective right".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

"z zadowoleniem przyjmuje fakt, iż traktat lizboński umożliwia milionowi obywateli unii z różnych państw członkowskich wspólne wezwanie komisji do przedłożenia wniosków legislacyjnych, i uważa, że takie prawo podmiotowe znacząco zwiększy świadomość obywatelstwa unii wśród europejczyków”;

English

'welcomes the fact that the treaty of lisbon makes it possible for one million union citizens from different member states collectively to invite the commission to submit legislative proposals, and believes that such a legal right will significantly raise awareness of union citizenship among europeans';

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

(42) władze krajowe wyjaśniają, że zgodnie z włoskim prawem administracyjnym, można zwrócić się do sądu administracyjnego w celu zakwestionowania aktów administracji publicznej nie tylko tych naruszających prawo podmiotowe, ale również tych, które naruszają uzasadnione interesy.

English

(42) the italian authorities explain that, under italian administrative law, it is possible to contest in an administrative court acts of the public authorities which infringe either individual rights or legitimate interests.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

zgodnie z orzecznictwem włoskiego sądu kasacyjnego osoba prywatna może zwrócić się do sądu administracyjnego nie tylko po to, aby uzyskać unieważnienie aktu administracji publicznej naruszającego jej uzasadnione interesy albo prawo podmiotowe, ale również po to, aby uzyskać zatwierdzenie oczekiwanego środka oraz odszkodowanie za szkody wywołane przez zastosowanie lub niezastosowanie danego aktu.

English

in accordance with the case law of the italian court of cassation, private individuals may take action under administrative law not only to obtain the annulment of an act by a public authority that infringes their legitimate interests or their subjective rights, but also to obtain the adoption of an expected act and compensation for losses caused by the adoption or by the failure to adopt an act.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

po pierwsze, w przywołanym już wyroku w sprawie camós grau przeciwko komisji sąd uznał, że zasada bezstronności, która obowiązuje instytucje w ramach przeprowadzania dochodzenia, jak to powierzone olaf, ma na celu, poza zagwarantowaniem interesu ogólnego, ochronę zainteresowanych osób, którym przyznaje zatem prawo podmiotowe do uzyskania stosownych gwarancji67.

English

first, in its judgment in camós grau v commission, the court of first instance held that the requirement of impartiality, to which the institutions are subject in carrying out investigative tasks of the kind which are entrusted to olaf, is intended, as well as ensuring that the public interest is respected, to protect the persons concerned and confers on them a right as individuals to see that the corresponding guarantees are complied with 67.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

7) czy wspólnotową zasadę równoważności, wspólnotowy obowiązek zagwarantowania skutecznej ochrony prawnej lub zasadę skuteczności należy przy uwzględnieniu pozostałych przepisów prawa wspólnotowego interpretować w ten sposób, że przedsiębiorcy zostaje na tej podstawie przyznane względem państwa członkowskiego bezwarunkowe prawo podmiotowe do podjęcia przed właściwym organem krajowym środków prawnych zmierzających do uzyskania odszkodowania po udzieleniu zamówienia ze względu na naruszenie wspólnotowych przepisów z zakresu prawa zamówień publicznych w terminie co najmniej 6 miesięcy od możliwości powzięcia wiadomości o udzieleniu zamówienia niezgodnie z prawem zamówień publicznych, przy czym przedsiębiorca powinien dodatkowo dysponować okresem, w którym podjęcie takich środków prawnych nie było możliwe ze względu na brak krajowych podstaw prawnych, jeżeli w przypadku roszczeń odszkodowawczych wynikających z krajowych naruszeń prawa przewidziane są w prawie krajowym terminy wynoszące zwykle trzy lata od uzyskania wiadomości o sprawcy szkody i o szkodzie, a w razie braku ochrony prawnej w danej dziedzinie przedawnienie nie biegnie?”.

English

(7) are the community law principle of equivalence and the community law requirement for effective legal protection, or the principle of effectiveness, to be interpreted, having regard to any other relevant provisions of community law, as conferring an individual and unconditional right on an undertaking against a member state such that it has at least six months from the time when it could have known that a contract award infringed procurement law to bring legal proceedings before the competent national authority to seek damages following the contract award on account of an infringement of community procurement law, while it must be allowed additional time for periods when it could not make such a claim owing to the absence of a statutory basis in national law, in circumstances where under national law claims for damages based on infringements of national law are normally subject to a limitation period of three years from the date of knowledge of the wrongdoer and of the damage and, in the absence of legal protection in a particular area of law, the limitation period does not (continue to) run?’

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,801,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK