Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chcemy reindustrializacji, zgodnej z nowym modelem przewidującym dematerializację.
we want re-industrialisation but on a new model with de-materialisation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
towarów podlegających wymaganiom prawnym przewidującym odpowiedni poziom bezpieczeństwa.
cargo which is subject to regulatory requirements providing for an appropriate level of security protection.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
pierwszeństwo przyznaje się projektom przewidującym przynajmniej jeden z następujących celów:
preference shall be given to projects that envisage one or more of the following:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
artykule przewidującym szczegółowe zasady stosowania w innym wspólnym przepisie rolnym, lub
the article providing for the adoption of detailed rules of application in another common agricultural provision, or
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
trzeba być przewidującym, mieć na uwadze długoterminowe cele i bez przerwy dokonywać samooceny.
‘one must persevere, always bear in mind one’s long-term goals and engage in continuous self-assessment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mówili, że rolą designera jest bycie dobrym gospodarzem, przewidującym potrzeby swoich gości.
and the thing about their furniture is that they said the role of the designer was essentially that of a good host, anticipating the needs of the guest.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
niżej przedstawione warianty strategiczne zostały poddane ocenie w porównaniu ze scenariuszem odniesienia przewidującym brak działania.
the following policy options are assessed against the baseline scenario of no action.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
priorytet przyznaje się projektom przewidującym udział dwóch lub więcej niepowiązanych uczestników powołanych w różnych państwach członkowskich.
priority is to be given to projects providing for the participation of two or more unconnected participants established in different member states.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
2.11 propozycja przeglądu została zamieszczona w programie prac komisji przewidującym aktualizację i uproszczenie wspólnotowego dorobku prawnego22.
2.11 the proposed revision is included in the commission programme for modernising and simplifying the community acquis22.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże w kontekście sytuacji budżetowej wyjaśnionej w poprzednim punkcie służby komisji opowiadają się za podejściem przewidującym ograniczenie wariantu 4.
however, in the light of the budgetary situation explained in the previous point, the commission services have opted for a more limited approach to option 4.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pierwszeństwo przyznaje się programom przedstawionym przez więcej niż jedno państwo członkowskie lub przewidującym prowadzenie działań w więcej niż jednym państwie trzecim.
programmes submitted by more than one member state or providing for actions in more than one-third of the country shall be given priority.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
jeżeli chodzi o procedurę w przypadku uprowadzenia dziecka, brano pod uwagę jedynie doprecyzowanie obecnego mechanizmu wraz z wariantem przewidującym wykaz środków wspomagających.
for the child abduction procedure, mere clarifications of the current mechanism alongside an option foreseeing a list of flanking measures were taken into consideration.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
takie informacje opierają się na systemie przewidującym składanie przez producentów i przetwórców obowiązkowych deklaracji, tworzonym, zarządzanym i monitorowanym przez państwo członkowskie.
such information shall be based on a system providing for compulsory declarations by producers and processors set up, administered and monitored by the member state.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ponadto w parlamencie trwa debata nad projektem ustawy o regulacji internetu przewidującym karę więzienia za "publikację treści multimedialnych bez zgody rządu”.
moreover, a draft law is under debate in the parliament about net regulation, providing for prison sentences for 'publication of multimedia content without government permission'.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
natomiast w traktacie rzymskim z 25 marca 1957 r. "ochrona zdrowia" pojawiła się tylko w artykule 36 traktatu, przewidującym:
however, in the treaty of rome of 25 march 1957, "health protection" appeared only in article 36, which stated:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dzięki temu, a także dzięki wykorzystaniu pojedynczej podstawy prawnej (inaczej niż w wariancie przewidującym przyjęcie nowego instrumentu), wdrażania uległoby uproszczeniu.
this, as well as the utilization of a single legal basis (as compared with the 'new instrument' option), would simplify implementation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dzięki temu, a także dzięki wykorzystaniu pojedynczej podstawy prawnej (inaczej niż w wariancie przewidującym przyjęcie nowego instrumentu), uprościłoby się podejście i dyskusje.
this, as well as the utilization of a single legal basis (as compared with the 'new instrument' option), would simplify the approach and discussions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tę zachętę, która istniałaby automatycznie w wariancie przewidującym gwarancje indywidualne, mogłaby dalej wzmacniać perspektywa zastosowania „karnych” stóp w przypadku odstępstwa od ustalonych planów.
such an incentive, which would automatically exist under the 'several guarantee' option, could be further enhanced with 'punitive' rates in case of slippages from plans.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„oznakowanie ce” oznacza oznakowanie, poprzez które producent wskazuje, że materiał wybuchowy spełnia mające zastosowanie wymagania określone w unijnym prawodawstwie harmonizacyjnym przewidującym jego umieszczanie;
‘ce marking’ means a marking by which the manufacturer indicates that the explosive is in conformity with the applicable requirements set out in union harmonisation legislation providing for its affixing;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(25) „oznakowanie ce” oznacza oznakowanie, poprzez które producent wskazuje, że produkt spełnia mające zastosowanie wymagania określone w unijnym prawodawstwie harmonizacyjnym przewidującym jego umieszczanie;
(25) 'ce marking' means a marking by which the manufacturer indicates that the product is in conformity with the applicable requirements set out in union harmonisation legislation providing for its affixing;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: