Results for spocząć na wieki translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

spocząć na wieki

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

i na wieki.

English

and forever.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na wieki (2006)

English

selawase (2006)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na wieki wieków

English

forever and ever

Last Update: 2009-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na wieki wieków. amen.

English

forever and ever. amen.

Last Update: 2009-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"nie umrze na wieki”

English

shall never die.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

będą przebywać tam na wieki.

English

abiding eternally therein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jest w nim prawda na wieki

English

there is truth for the age

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

będą w nich przebywać na wieki.

English

[they will be] abiding therein forever.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po wszystkie pokolenia na wieki”

English

for all generations and ages"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

- oni tam będą przebywać na wieki -

English

and they will live for ever therein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

oni wszyscy pozostaną tam na wieki!

English

"all of you will live therein forever".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

nie wolno jednak spocząć na laurach.

English

at the same time, there is no room for complacency.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

będą oni tam przebywać na wieki, nieśmiertelni.

English

there they shall abide for ever.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

go, ma duszo, na wieki go chwal,

English

there is joy, there is joy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

„nie wolno nam jednak spocząć na laurach.

English

"but we can't rest on our laurels.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

nie można jednak z tego powodu spocząć na laurach!

English

this does not mean, however, that we can rest on ourlaurels.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ale żaden kraj nie może w tym względzie spocząć na laurach.

English

but no country must rest on its laurels in this regard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie znaczy to jednak, że możemy już spocząć na laurach.

English

but this is not a time to relax.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pomimo tej niewątpliwie pozytywnej oceny nie możemy spocząć na laurach.

English

despite this clearly positive assessment, we cannot rest on our laurels.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

„potrafimy to zrobić i nie wolno nam spocząć na laurach.”

English

“we can do it, but there is no room for complacency.”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,066,605 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK