Results for udzielić pożyczki translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

udzielić pożyczki

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

pożyczki

English

pożyczki

Last Update: 2014-01-24
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

udzielić zabezpieczenia

English

to post collateral

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Polish

udzielić zamówienia publicznego

English

award a public contract

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

bank nie chciał mu udzielić pożyczki, której zabezpieczeniem miała być nieruchomość poza francją.

English

the bank was unwilling to grant him a loan if he used a property based outside france as collateral.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

komisja przekazuje decyzję określoną w ust. 4 bankowi, który w przypadku gdy decyzja przyznaje dotację, może udzielić pożyczki.

English

the commission shall forward the decision referred to in paragraph 4 to the bank, which, where the decision grants the subsidy, may grant the loan.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Polish

w przypadku wydania negatywnej opinii zarówno przez komitet zarządzający i przez komisję, rada dyrektorów nie może udzielić pożyczki lub gwarancji.

English

7.where both the management committee and the commission deliveran unfavourable opinion, the board of directors may not grant the loan orguarantee.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

w przypadku wydania negatywnej opinii przez komitet zarządzający, rada dyrektorów może udzielić pożyczki lub gwarancji jedynie na podstawie decyzji przyjętej jednomyślnie.

English

where the management committee delivers an unfavourable opinion, the board of directors may not grant the loan or guarantee concerned unless its decision is unanimous.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

pożyczki konsorcjalnej 1 miały udzielić latvijas krājbanka i bank litewski snoras.

English

syndicated loan 1 was supposed to be provided by latvijas krājbanka and the lithuanian bank snoras.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

pożyczki konsorcjalnej 2 miało udzielić kilka spółek, między innymi taurus.

English

syndicated loan 2 was supposed to be provided by several companies, among others taurus.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

w związku z wyżej wymienionym projektem portugalia zamierza udzielić pożyczki na warunkach preferencyjnych w wysokości 3680119 eur, co stanowi 25 % kosztów kwalifikowalnych.

English

portugal intends to grant a soft loan of eur 3680119, corresponding to 25 % of the eligible costs, for the abovementioned project.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

w przypadku wydania negatywnej opinii przez komisję, rada dyrektorów może udzielić pożyczki lub gwarancji jedynie na podstawie decyzji przyjętej jednomyślnie, przy czym dyrektor nominowany przez komisję wstrzymuje się od głosu.

English

where the commission delivers an unfavourable opinion, the board of directors may not grant the loan or guarantee concerned unless its decision is unanimous, the director nominated by the commission abstaining.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

z tego względu komisja musi dojść do wniosku, że udzielenie 80 % gwarancji przez rząd rfn i land schleswig-holstein było konieczne, aby zgodnie z zasadami bankowymi udzielić pożyczki na 112 mln eur.

English

the commission must therefore conclude that the granting of the 80 % federal and land guarantee was necessary in order for the banks to be able to justify the granting of the eur 112 million loan.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

niektóre gminy udzielają pożyczki na depozyt, inne natomiast zamiast depozytu mogą udzielić gwarancji, która jest akceptowana przez niektórych wynajmujących.

English

some municipalities can offer to lend you the deposit, while others can furnish a guarantee that some landlords will accept as an alternative to a deposit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

proszę postawić się w miejsce osoby, która reprezentując was wszystkich musi podjąć decyzję, czy udzielić pożyczki państwu, które nie może zaciągnąć kredytów na rynku, na co może sobie pozwolić większość państw członkowskich oraz większość najbardziej uprzemysłowionych krajów.

English

please, put yourselves in the place of someone who has to act in the name of all of you to decide whether or not to lend to a country that cannot borrow on the markets, as the majority of the member states can, or as the most industrialised countries can.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

zgodnie z decyzją określoną w ust. 2, bank, w przypadku gdy decyzja przyznaje dotację na spłatę oprocentowania, może udzielić pożyczki odpowiadającej wymienionej dotacji, na podstawie pozytywnej opinii komitetu określonego w art. 14 i przedstawiciela komisji w tym komitecie.

English

in accordance with the decision referred to in paragraph 2, the bank, where the decision grants the interest rate subsidy, may grant the corresponding loan with the said subsidy, subject to a positive opinion of the committee referred to in article 14 and of the commission representative therein.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Polish

nowi kredytobiorcy: podmiot powstały w wyniku połączenia może udzielić pożyczki nowemu kredytobiorcy (lub grupie kredytobiorców, zwanej także „grupą regulacyjną”) jedynie w przypadku spełnienia następujących warunków:

English

new borrowers: the merged entity may lend to a new borrower (or a group of borrowers, also called ‘a regulatory group’) only where the following conditions are met:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

w dniu 15 października 2008 r. png wykorzystało tę pożyczkę, aby udzielić pożyczki w wysokości 3 mln eur z oprocentowaniem 6 % msr, przy czym png wypłaciło pożyczkę tylko w wysokości 2941000 eur [44].

English

on 15 october 2008, png used this loan for granting a loan of eur 3 million to msr with the interest rate of 6 % whereas png disbursed the loan only up to an amount of eur 2941000 [44].

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

fakt, że grupa cevital cieszy się na tyle dobrą sytuacją finansową, aby otrzymać rating bb, a nawet b, może ewentualnie uspokoić instytucje finansowe mogące udzielić pożyczki spółce zależnej grupy cevital, ale w żaden sposób nie zabezpiecza ryzyka ocenianego na kategorię ccc, jakie odnosi się do groupe brandt.

English

the fact that the cevital group is in such good financial health that it has a bb or even a b rating may reassure financial institutions thinking of lending to a subsidiary of the cevital group, but in no way guarantees against the risk represented by groupe brandt's ccc rating.

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

władze polski zgłosiły komisji, że agencja rozwoju przemysłu sa (dalej zwana „arp”) zamierza udzielić pożyczki na okres pięciu lat w wysokości 21,8 miliona pln (5,76 miliona eur).

English

the polish authorities notified the commission that agencja rozwoju przemysłu sa (industrial development agency sa, hereinafter ‘arp’) intended to provide a loan of pln 21,8 million (eur 5,76 million) for a period of five years.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

(v) w ustępach 5 i 6 wyrazy „udzielić pożyczki lub gwarancji” zastępuje się wyrazami „przyznać finansowanie”, a w ustępie 7 wyrazy „udzielić pożyczki lub gwarancji” zastępuje się wyrazami „przyznać finansowania”;

English

(v) in paragraphs 5, 6 and 7, the words ‘loan or guarantee’ shall be replaced by ‘finance’;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,728,889,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK