Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dwa przedsiębiorstwa wykorzystywały pval do produkcji klejów.
two companies used pva for the production of adhesives.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
będą wykorzystywały go jako substytutu własnych strategii politycznych.
rural development has to be balanced against the eu concept of major regional balances.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
przykłady w tym kursie będą wykorzystywały właśnie tą metodę.
throughout this tutorial we will use this method in all our examples.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wykorzystywały wyłącznie infrastrukturę znajdującą się w tym państwie członkowskim.
use only facilities in that member state.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
państwa członkowskie wykorzystywały taką możliwość w szerokim zakresie [12].
member states had made extensive use of that possibility [12].
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
co więcej, dinozaury wykorzystywały inne metody tworzenia dźwięków dla komunikowania się.
in addition, dinosaurs use other methods of producing sound for communication.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ważne jest, by agencje nie wykorzystywały tych danych na innych polach działalności.
it is important that credit rating agencies are prevented from using this information for other activities.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nie można pozwolić, aby banki wykorzystywały go do celów unikania obowiązków kapitałowych.
banks should not be able to use this system to avoid capital requirements.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) wykorzystywały wyłącznie infrastrukturę znajdującą się w tym państwie członkowskim”.
(c) use only facilities in that member state.'
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niektóre rządy wykorzystywały ryzyko lub groźby zewnętrzne, by usprawiedliwić opóźnienia we wprowadzaniu demokratycznych reform.
some governments have used these risks or on outside threats to justify clamping down on pro-democracy reforms.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
francja podburzała piratów przeciw hiszpanii, później wielka brytania i holandia wykorzystywały ich przeciwko francji.
france encouraged the corsairs against spain, and later britain and holland supported them against france.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto uznaje się za niezbędne, aby laboratoria te wykorzystywały zatwierdzone metody analiz we wszystkich możliwych przypadkach;
whereas, in addition, it is essential that these laboratories use validated methods of analysis, whenever possible;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
celem energicznej polityki konkurencji ue jest zapewnienie, by przedsiębiorstwa o pozycji dominującej nie wykorzystywały siły rynkowej do ograniczania konkurencji.
the eu’s robust competition policy is there to ensure that dominant companies cannot use their market power to restrict competition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niemniej jednak komisja apeluje, aby państwa członkowskie lepiej wykorzystywały potencjał wolontariatu, korzystając z następujących zaleceń:
however, the commission recommends that member states make better use of the potential of volunteering in the following ways:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
powerpc 970mp zastąpił układ powerpc 970fx w mikrokomputerach apple power mac g5, podczas gdy pozostałe mikrokomputery tej firmy wykorzystywały układ powerpc 970fx.
the powerpc 970mp replaced the powerpc 970fx in apple's high-end power mac g5 computers, while the imac g5 and the legacy pci-x power mac g5 continued to use the powerpc 970fx processor.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jakie środki należy przedsięwziąć, aby reklama, marketing i promocja nie wykorzystywały łatwowierności i niewystarczającego obycia z mediami bezbronnych konsumentów?
which measures should be taken towards ensuring that the credulity and lacking media literacy of vulnerable consumers are not exploited by advertising, marketing and promotion activities?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
22. wierzy, że szczególnie ważne jest, aby państwa członkowskie w większym stopniu wykorzystywały środki przekształcania niezgłoszonej działalności zarobkowej w legalne zatrudnienie;
22. believes it to be particularly important that the member states make greater use of measures to convert unreported gainful activity into regular employment;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sukces gospodarczy europy zależy w dużym stopniu od rozwoju małych i średnich przedsiębiorstw (mŚp), które w pełni będą wykorzystywały swój potencjał.
europe's economic success depends largely on the growth of small- and medium- sized enterprises (smes) achieving their potential.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
opracowany przez komisję „przewodnik dotyczący audytu celnego” nie był często stosowany przez krajowe służby celne – wykorzystywały one własną metodykę.
the commission’s ‘customs audit guide’ wasnotoftenusedby national services,in which case they used their own methodology.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(160) niemcy twierdziły, że w latach 90-tych banki krajów związkowych coraz częściej wykorzystywały ciche udziały do rozszerzenia swojej bazy kapitałowej.
(160) germany has stated that, during the 1990s, silent partnership contributions were used increasingly by the landesbanks to expand their capital base.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: