Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dokumencie zatytułowanym „księga formularzy”.
lomakekirja-niminen asiakirja.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zgodnie z art. 42 rozporządzenia, zatytułowanym „powrót dziecka”:
asetuksen 42 artiklassa, jonka otsikkona on ”lapsen palauttaminen”, säädetään seuraavaa:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zgodnie z prawidłem 11 tego samego załącznika, zatytułowanym „wyjątki”:
tämän saman liitteen 11 säännössä, jonka otsikko on ”poikkeukset”, todetaan seuraavaa:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w marcowym komunikacie zatytułowanym „realizacja europejskiego planu naprawy”3
3), johon
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zgodnie z art. 17 rozporządzenia nr 261/2004, zatytułowanym „sprawozdanie”:
asetuksen n:o 261/2004 17 artikla, jonka otsikkona on ”kertomus”, kuuluu seuraavasti:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ostateczny wynik wymienionych kontroli jest wskazany w polu zatytułowanym „decyzja”.
kyseisten tarkastuksen lopullinen tulos merkitään kohtaan ”päätös”.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
1 w dokumencie zatytułowanym „wsparcie krajów rozwijających się w pokonywaniu kryzysu”.
1 asiakirjassa ”kriisitilanteen tuki kehitysmaille”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artykuł 21 rozporządzenia znajduje się w rozdziale iii sekcja 1 zatytułowanym „uznawanie”.
asetuksen 21 artikla kuuluu iii luvun 1 jaksoon, jonka otsikkona on ”tunnustaminen”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dyrektywa stanowi w art. 2 ust. 1–3, zatytułowanym „pojęcie dyskryminacji”:
direktiivin 2 artiklan, jonka otsikko on ”syrjinnän käsite”, 1–3 kohdassa säädetään seuraavaa:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
struktura taryfowa wszystkich przedmiotowych tras została opisana w pkt 4 komunikatów zatytułowanym „taryfy”.
lentolippujen hinnoittelurakenne kaikilla kyseisillä reiteillä määritellään tiedonantojen kohdassa 4 ”hinnat”.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
inne działania dotyczące rynków finansowych są przedstawione poniżej w podrozdziale zatytułowanym„systemy finansowe”.
komissio esitti 24. kesäkuuta tiedonannon ”julkinen talous emussa – 2008 – julkisen talouden laadun rooli eu:n ohjausjärjestelmässä” (3).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poprawiona wersja raportu została opublikowana w październiku 2007 r. jako specjalny artykuł w raporcie ebc zatytułowanym eu banking structures.
raportin lyhennetty versio julkaistiin lokakuussa 2007 osana ekp:n raporttia, joka käsittelee pankkisektorin rakennetta (eu banking structures).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w rozdziale iii rozporządzenia, zatytułowanym „uznawanie i wykonywanie”, zawarte są art. 21–52.
asetuksen iii luku, jonka otsikkona on ”tunnustaminen ja täytäntöönpano”, sisältää asetuksen 21–52 artiklan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
należy do tego zaliczyć udział w projekcie interreg iiic zatytułowanym „europejskie geoparki jako narzędzie rozwoju turystyki w europie”.
tässä yhteydessä paikallinen toimintaryhmä on osallistunut interreg iiic -hankkeeseen ”european geoparks: a tool for tourism development in europe”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
33 instrukcja stosowania opakowania kalendarzykowego znajduje się na końcu niniejszej ulotki, w rozdziale zatytułowanym „ instrukcja stosowania ”.
katso päivyrirasian käyttöohjeet pakkausselosteen lopusta, kohdasta ” kÄyttÖohjeet ”.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
minimalne zdolności przewozowe wykorzystywanych statków powietrznych zostały opisane w pkt 3 komunikatów zatytułowanym „typy statkÓw powietrznych wykorzystywanych na poszczegÓlnych trasach”.
käytettävien ilma-alusten vähimmäiskapasiteetti määritellään tiedonantojen kohdassa 3 ”reiteillÄ kÄytettÄvien ilma-alusten tyyppi”.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
w komunikacie komisji do rady zatytułowanym „sprawozdanie z funkcjonowania układów monetarnych zawartych z monako, san marino i watykanem » zawarto wyniki tego przeglądu2.
arvioinnin tulokset hyväksyttiin komission tiedonannossa kertomus monacon, san marinon ja vatikaanivaltion kanssa tehtyjen valuuttasuhteita koskevien sopimusten toimivuudesta2.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
wspomina się o nich również w komunikacie komisji z dnia 4 kwietnia 2011 r. zatytułowanym „ku strategii unii europejskiej w zakresie przestrzeni kosmicznej w służbie obywateli”.
niihin viitataan myös 4 päivänä huhtikuuta 2011 annetussa komission tiedonannossa "kohti kansalaisia hyödyttävää euroopan unionin avaruusstrategiaa".
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w komunikacie zatytułowanym „budżet z perspektywy »europy 2020« ” z dnia 29 czerwca 2011 r. komisja podkreśliła swoje zobowiązanie do uproszczenia finansowania przez unię.
komissio on 29 päivänä kesäkuuta 2011 hyväksytyssä tiedonannossa "eurooppa 2020 -strategiaa tukeva talousarvio" korostanut sitoutumistaan unionin rahoituksen yksinkertaistamiseen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. w rozdziale 3 zatytułowanym "uszlachetnianie czynne" po części "Środki produkcji" dodaje się następujący tekst w brzmieniu:
2. lisätään 3 luvussa osan "tuotannon apuaineet" jälkeen seuraavaa:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting