Results for akceptowaną translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

akceptowaną

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

mają pozytywną wartość akceptowaną na rynkach międzynarodowych.

French

ont une valeur positive acceptée sur les marchés internationaux.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

obywatele mogą posłużyć się każdą ogólnie akceptowaną w państwach członkowskich formą dowodu nieprzerwanego charakteru ich pobytu.

French

l’État membre d’accueil pourra leur demander de signaler leur présence sur son territoire dans un délai raisonnable et non discriminatoire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zdobyte doświadczenia pokazują, że sieci odnoszące sukcesy często posiadają sformalizowaną strukturę, akceptowaną przez członków jako uzasadnioną.

French

l’expérience montre que les réseaux efficaces ont souvent une structure formalisée, dont leurs membres reconnaissent la légitimité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w następstwie przekształcenia kryteriów kwalifikowalności dla preferencyjnych wymagań kapitałowych w sektorze bankowym w ogólnie akceptowaną normę rynkową nastąpiło jednak pewne ujednolicenie33.

French

un certain degré de convergence est toutefois apparu consécutivement à l’évolution des critères d’éligibilité applicables aux exigences de fonds propres préférentielles dans le secteur bancaire, qui sont devenus la référence sur le marché33.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

34 w przypadku aktywów rynkowych emitowanych przez przedsiębiorstwa i nieposiadających ratingu nadanego przez akceptowaną instytucję ecai wymóg ten dotyczy oceny jakości kredytowej emitenta .

French

34 dans le cas des actifs négociables émis par des sociétés non financières mais non notés par une ecai éligible , cette exigence s' applique à l' évaluation de la qualité de signature des émetteurs .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

3.4 chociaż wielopoziomowe sprawowanie rządów staje się bardziej akceptowaną praktyką na terenie unii, nadal brak jest jednak przejrzystych i spójnych metod pracy i komunikacji.

French

3.4 bien que la gouvernance à niveaux multiples devienne une pratique mieux acceptée dans l'ue, des méthodes de travail transparentes et cohérentes ainsi qu'une bonne communication font toujours défaut.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

5.1.1 mimo, że budowanie pokoju jest obecnie powszechnie akceptowaną i wartościową metodą interwencji na obszarach objętych konfliktem, wciąż brakuje precyzyjnej definicji tego sposobu postępowania.

French

5.1.1 bien que la consolidation de la paix soit aujourd'hui largement acceptée comme une approche nouvelle et positive des interventions dans les zones de conflit, le terme n'a pas de définition précise.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku rynkowych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez przedsiębiorstwo 8 nieposiadające ratingu nadanego przez akceptowaną zewnętrzną instytucję oceny kredytowej ( instytucję ecai ) , miejscem emisji musi być strefa euro .

French

si le titre de créance négociable est émis par une société non financière 8 qui ne dispose pas d' une notation attribuée par un organisme externe d' évaluation du crédit ( ecai ) reconnu , le lieu d' émission doit être la zone euro .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku rynkowych instrumentów dłuż- nych wyemitowanych przez przedsiębiorstwo 8nieposiadające ratingu nadanego przez akceptowaną zewnętrzną instytucję oceny kredytowej (instytucję ecai), miejscem emisji musi być strefa euro.

French

les certificats de dette émis par la bce et tous ceux émis par les banques centrales nationales de l’eurosystème avant la date d’adoption de l’euro dans leur État membre respectif sont éligibles.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(31) wymagania bezpieczeństwa stawiane aparaturze wysokich napięć ograniczają liczbę dostawców akceptowaną przez europejskich dostawców energii elektrycznej, przy czym urządzenia, na które odbywają się przetargi, a które dostarczają czterej główni producenci, różnią się między sobą tylko nieznacznie. te okoliczności (rynek oferentów, nieznaczne różnice między produktami największych producentów) sprawiają, że na rynku rozdzielnic z izolacja gazową oraz projektów wysokich napięć realizowanych%quot%pod klucz%quot% nadal będzie istniała konkurencja, nawet jeżeli pozostanie tylko trzech wiarygodnych dostawców.

French

(31) bien que les aspects liés à la sécurité des produits haute tension limitent le nombre des fournisseurs susceptibles d'entrer en ligner de compte aux opérateurs européens, il semble qu'il y ait peu de différenciation entre les équipements fournis par les quatre principaux opérateurs pour un appel d'offres donné. compte tenu de ces caractéristiques (marché fonctionnant par appel d'offres, faible différenciation des produits chez les leaders du marché), les marchés des tableaux de distribution à isolation sous gaz/projets haute tension clés en mains pourraient en principe rester compétitifs, même avec trois concurrents crédibles seulement.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,861,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK