Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kompetentās iestādes nosaukums:
nom de l'autorité compétente:
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
krievijas federācijas kompetentās iestādes 2007.
le 26 juin 2007, les autorités compétentes de la fédération de russie ont présenté des informations supplémentaires.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
konkrēti kompetentās iestādes apmainās ar:
en particulier, les autorités compétentes échangent:
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tam jābūt pieejamam pēc kompetentās iestādes pieprasījuma.
il est présenté à la demande de l'autorité compétente.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
dalībvalstis paziņo komisijai kompetentās iestādes nosaukumu un kontaktinformāciju.
les États membres communiquent à la commission le nom et les coordonnées de l'autorité compétente.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
kompetentās iestādes noraida pieteikumus, kas neatbilst šim noteikumam."
les demandes qui ne sont pas conformes à cette règle sont rejetées par les autorités compétentes."
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Šādos gadījumos attiecīgās zivis patur glabāšanā kompetentās iestādes kontrolē.
dans ce cas, le poisson concerné est conservé dans un lieu de stockage sous le contrôle de l'autorité compétente.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
sīku pārkāpumu gadījumā kiribati kompetentās iestādes var atļaut aizturētajam kuģim turpināt zveju.
dans les cas d'infraction mineure, les autorités compétentes de kiribati peuvent autoriser le navire arraisonné à continuer ses activités de pêche.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dalībvalstu kompetentās iestādes katru gadu savās ostās inspicē vismaz 15 % no 34.
les autorités compétentes des États membres procèdent à des inspections couvrant au moins 15 % des débarquements ou des transbordements effectués chaque année dans leurs ports par les navires de pêche de pays tiers, visés à l'article 34.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pantu dalībvalstu un Šveices kompetentās iestādes cita citai palīdz izpildīt pienākumus tirgus uzraudzības jomā.
conformément à l'article 18 de la directive 2004/22/ce, les autorités compétentes des États membres et de la suisse se prêtent mutuellement assistance dans l'accomplissement de leurs obligations de surveillance du marché.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
punkta, ostas dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut veikt pilnīgu vai daļēju izkraušanu pirms 1.
par dérogation au paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre du port peuvent autoriser tout ou partie d'un débarquement en l'absence de la confirmation visée audit paragraphe, à condition qu'elles conservent le poisson concerné dans un lieu de stockage placé sous leur contrôle.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
noliktavas nosaukums, kompetentās iestādes nosaukums, informācijas saņemšanas termiņš, atsauce neafc 23.2.
lieu de stockage, nom des autorités compétentes, délai pour la réception de la confirmation.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
zivis nodod pārdošanai, pārņemšanai vai transportēšanai tikai pēc tam, kad kompetentās iestādes ir saņēmušas un pārbaudījušas 1.
le poisson ne quitte ce lieu pour être vendu, repris ou transporté qu'une fois que la confirmation visée au paragraphe 1 a été reçue et vérifiée par l'autorité compétente.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
(valsts) kompetentās iestādes sniegta rakstiska piekrišana pārvietošanai (1) (8):
consentement écrit (1) (8) au mouvement accordé par l'autorité compétente de (pays):
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Šādas par pārraudzību atbildīgas kompetentās iestādes vai pilnvarotās struktūras nepieciešamība ir acīmredzama, ja uz pilnvaroto uzņēmumu tiek attiecināti noteikti kvalitātes standarti.
la nécessité d'une telle autorité compétente ou d'un tel organisme pour exercer ce contrôle est évidente dans le cas de l'imposition de normes de qualité à l'opérateur.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
līdzīgā veidā, ja piespriestais naudas sods ir mazāks nekā iemaksātā drošības nauda, kiribati kompetentās iestādes atbrīvo attiecīgo summu starpību.
de même, en cas de condamnation conduisant à une amende inférieure à la caution déposée, le solde restant est débloqué par les autorités compétentes de kiribati.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dalībvalsts kompetentās iestādes nodrošina to, ka jūrasmēļu daudzumu, kas pārsniedz 300 kg un kas nozvejots attiecīgajā apgabalā, pirms pārdošanas nosver.
les autorités compétentes des États membres veillent à ce que toute quantité de sole excédant 300 kg capturée dans la zone soit pesée avant d'être mise en vente.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
kopienas kompetentās iestādes vismaz 15 dienas pirms vēlamā licences derīguma termiņa sākuma iesniedz par zvejniecību atbildīgajai kaboverdes ministrijai pieprasījumu par katru kuģi, kas vēlas zvejot saskaņā ar nolīgumu.
les autorités compétentes de la communauté soumettent au ministère chargé des pêches du cap-vert, une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins 15 jours avant la date de début de validité demandée.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kvotu piešķir proporcionāli pieprasītajiem daudzumiem, dalībvalstu kompetentās iestādes informē komisiju par licences pieteikumiem, ko tās saņēmušas atbilstīgi termiņiem un nosacījumiem, kas noteikti saskaņā ar 22.
lorsque la répartition des contingents s'effectue en proportion des quantités demandées, les autorités compétentes des États membres communiquent à la commission, dans les délais et conditions fixés selon la procédure visée à l'article 22, paragraphe 2, les informations relatives aux demandes de licences qu'elles ont reçues.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pantu direktīvā 2003/37/ek, kas turpmāk grozīta, to kompetentās iestādes viena otrai paziņo par savu lēmumu un sniedz tā pamatojumu.
lorsque la suisse ou les États membres refusent d'octroyer une réception conformément à l'article 4 de la directive 2003/37/ce, telle que modifiée en dernier lieu, leurs autorités compétentes s'en informent mutuellement en indiquant les motifs de leur décision.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality: