Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kogo to dotyczy?
qui est concerné?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
od kogo oczekujesz płatności?
de qui attendez -vous des paiements?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jordańczyk mohammed badi publikuje to zdjęcie pisząc:
en jordanie, mohammed badi a mis en ligne cette image et écrit :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
to zdjęcie przedstawia uzrbojoną milicję wsród protestujących.
cette photo montre des miliciens armés parmi eux
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
za każdym razem kiedy widzę to zdjęcie, myślę o moim ojcu.
chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
podczas swojej wizyty w kairze emirati sultan al qassemi zrobił to zdjęcie:
sultan al qassemi, des emirats arabes unis, est de passage au caire, et a pris cette photo :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
izrael rozpoczął operację lądową w strefie gazy. ifalasteen udostępnił to zdjęcie z gazy na twitterze
photo à gaza de ifalasteen sur twitter
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
czy twoi obecni "rodzice" pamiętają od kogo cię kupili?
vos "parents" actuels se rappellent-ils à qui vous avez été achetés ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wpisz tutaj nazwę dokumentu, z którego to zdjęcie zostało zeskanowane. to pole jest ograniczone do znaków ascii.
saisissez ici le nom du document à partir duquel l'image a été numérisée. ce champ est limité aux caractères ascii.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
septimius-sever pisze, że nawet kadafi nie chciał przegapić imprezy w trypolisie i opublikował to zdjęcie:
septimius-sever constate que kadhafi en personne était de la fête à tripoli, en publiant cette photo :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aby wysłać tam zdjęcie, które masz już zapisane na komputerze, po prostu przeciągnij to zdjęcie w odpowiednie miejsce w tym oknie.
pour télécharger une photo que vous avez déjà enregistrée sur votre ordinateur, il suffit de glisser-déposer l'image sur l'emplacement dans cette fenêtre.
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
to zdjęcie zostało użyte za pozwoleniem autora.gv: jak ważna jest, pana zdaniem, muzyka w kultywowaniu języka?
photo personnelle utilisée avec la permission de l'auteur.gvo: selon vous, quelle est l'importance de la musique pour la préservation d'une langue?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
obowiązek dla każdego podmiotu gospodarczego dotyczący wskazania właściwym władzom od kogo nabyto produkt i komu go dostarczono.
l'obligation pour chaque opérateur économique d'indiquer aux autorités auprès de qui il a acheté le produit et à qui il l'a fourni.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w szczególności, w rejestrach tych określa się liczbę i gatunki nabytych zwierząt, od kogo zostały nabyte i kiedy zostały dostarczone.
ces registres mentionnent notamment le nombre et l'espèce de tous les animaux acquis, leur provenance et la date de leur arrivée.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
powinno być jasne, czy pośrednik działa na zlecenie zakładu ubezpieczeń, czy we własnym imieniu, oraz od kogo otrzymuje wynagrodzenie.
il doit être précisé clairement si l'intermédiaire travaille pour le compte d'une entreprise d'assurance ou s'il agit de manière indépendante, et par qui il est rétribué.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie mogą uregulować, czy i w jakim zakresie może być wykonywane prawo do stosownego wynagrodzenia przez organizację zbiorowego zarządzania oraz od kogo można żądać lub pobierać takie wynagrodzenie.
les États membres peuvent réglementer la question de savoir si, et dans quelle mesure, la gestion par les sociétés de gestion collective du droit d'obtenir une rémunération équitable peut être imposée, ainsi que celle de savoir auprès de qui cette rémunération peut être réclamée ou perçue.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
czy kraje rozwijające się powinny uzyskiwać rekompensatę (od kogo i w jaki sposób) za swoje inwestycje w kapitał ludzki wyjeżdżający do ue?
les pays en développement devraient-ils être dédommagés (par qui et comment) pour leur investissement dans un capital humain qui émigre vers l’ue?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie mogą uregulować, czy i w jakim zakresie może być wykonywane prawo do stosownego wynagrodzenia przez organizację zbiorowego zarządzania oraz od kogo można żądać lub pobierać takie wynagrodzenie.
les États membres peuvent réglementer la question de savoir si, et dans quelle mesure, la gestion par les sociétés de gestion collective du droit d'obtenir une rémunération équitable peut être imposée, ainsi que celle de savoir auprès de qui cette rémunération peut être réclamée ou perçue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sunil dixit (@sudixitca): @raushenbush @huffpostrelig – czy mógłby pan potwierdzić/zweryfikować, czy to zdjęcie naprawdę przedstawia rimshę masih?
sunil dixit (@sudixitca): @raushenbush @huffpostrelig- pouvez-vous s'il vous plaît vérifier/confirmer que la photo est bien celle de rimsha masih ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nie będę się wypowiadał na temat niezgodności projektu ustawy z konstytucją (kogo to obchodzi - nasz rząd znany jest z tego, że w pół godziny potrafi wprowadzić zmiany do konstytucji).
je ne mentionnerai pas le fait que le projet de loi est en contradiction avec la constitution (on s'en moque, notre parlement est renommé pour être capable de changer la constitution en une demie heure).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: