전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kogo to dotyczy?
qui est concerné?
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
od kogo oczekujesz płatności?
de qui attendez -vous des paiements?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jordańczyk mohammed badi publikuje to zdjęcie pisząc:
en jordanie, mohammed badi a mis en ligne cette image et écrit :
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
to zdjęcie przedstawia uzrbojoną milicję wsród protestujących.
cette photo montre des miliciens armés parmi eux
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
za każdym razem kiedy widzę to zdjęcie, myślę o moim ojcu.
chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
podczas swojej wizyty w kairze emirati sultan al qassemi zrobił to zdjęcie:
sultan al qassemi, des emirats arabes unis, est de passage au caire, et a pris cette photo :
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
izrael rozpoczął operację lądową w strefie gazy. ifalasteen udostępnił to zdjęcie z gazy na twitterze
photo à gaza de ifalasteen sur twitter
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
czy twoi obecni "rodzice" pamiętają od kogo cię kupili?
vos "parents" actuels se rappellent-ils à qui vous avez été achetés ?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wpisz tutaj nazwę dokumentu, z którego to zdjęcie zostało zeskanowane. to pole jest ograniczone do znaków ascii.
saisissez ici le nom du document à partir duquel l'image a été numérisée. ce champ est limité aux caractères ascii.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
septimius-sever pisze, że nawet kadafi nie chciał przegapić imprezy w trypolisie i opublikował to zdjęcie:
septimius-sever constate que kadhafi en personne était de la fête à tripoli, en publiant cette photo :
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
aby wysłać tam zdjęcie, które masz już zapisane na komputerze, po prostu przeciągnij to zdjęcie w odpowiednie miejsce w tym oknie.
pour télécharger une photo que vous avez déjà enregistrée sur votre ordinateur, il suffit de glisser-déposer l'image sur l'emplacement dans cette fenêtre.
마지막 업데이트: 2014-09-24
사용 빈도: 1
품질:
to zdjęcie zostało użyte za pozwoleniem autora.gv: jak ważna jest, pana zdaniem, muzyka w kultywowaniu języka?
photo personnelle utilisée avec la permission de l'auteur.gvo: selon vous, quelle est l'importance de la musique pour la préservation d'une langue?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
obowiązek dla każdego podmiotu gospodarczego dotyczący wskazania właściwym władzom od kogo nabyto produkt i komu go dostarczono.
l'obligation pour chaque opérateur économique d'indiquer aux autorités auprès de qui il a acheté le produit et à qui il l'a fourni.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
w szczególności, w rejestrach tych określa się liczbę i gatunki nabytych zwierząt, od kogo zostały nabyte i kiedy zostały dostarczone.
ces registres mentionnent notamment le nombre et l'espèce de tous les animaux acquis, leur provenance et la date de leur arrivée.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
powinno być jasne, czy pośrednik działa na zlecenie zakładu ubezpieczeń, czy we własnym imieniu, oraz od kogo otrzymuje wynagrodzenie.
il doit être précisé clairement si l'intermédiaire travaille pour le compte d'une entreprise d'assurance ou s'il agit de manière indépendante, et par qui il est rétribué.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
państwa członkowskie mogą uregulować, czy i w jakim zakresie może być wykonywane prawo do stosownego wynagrodzenia przez organizację zbiorowego zarządzania oraz od kogo można żądać lub pobierać takie wynagrodzenie.
les États membres peuvent réglementer la question de savoir si, et dans quelle mesure, la gestion par les sociétés de gestion collective du droit d'obtenir une rémunération équitable peut être imposée, ainsi que celle de savoir auprès de qui cette rémunération peut être réclamée ou perçue.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
czy kraje rozwijające się powinny uzyskiwać rekompensatę (od kogo i w jaki sposób) za swoje inwestycje w kapitał ludzki wyjeżdżający do ue?
les pays en développement devraient-ils être dédommagés (par qui et comment) pour leur investissement dans un capital humain qui émigre vers l’ue?
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
państwa członkowskie mogą uregulować, czy i w jakim zakresie może być wykonywane prawo do stosownego wynagrodzenia przez organizację zbiorowego zarządzania oraz od kogo można żądać lub pobierać takie wynagrodzenie.
les États membres peuvent réglementer la question de savoir si, et dans quelle mesure, la gestion par les sociétés de gestion collective du droit d'obtenir une rémunération équitable peut être imposée, ainsi que celle de savoir auprès de qui cette rémunération peut être réclamée ou perçue.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
sunil dixit (@sudixitca): @raushenbush @huffpostrelig – czy mógłby pan potwierdzić/zweryfikować, czy to zdjęcie naprawdę przedstawia rimshę masih?
sunil dixit (@sudixitca): @raushenbush @huffpostrelig- pouvez-vous s'il vous plaît vérifier/confirmer que la photo est bien celle de rimsha masih ?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
nie będę się wypowiadał na temat niezgodności projektu ustawy z konstytucją (kogo to obchodzi - nasz rząd znany jest z tego, że w pół godziny potrafi wprowadzić zmiany do konstytucji).
je ne mentionnerai pas le fait que le projet de loi est en contradiction avec la constitution (on s'en moque, notre parlement est renommé pour être capable de changer la constitution en une demie heure).
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질: