Results for veljavnosti translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

veljavnosti

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

začetek veljavnosti

French

entrée en vigueur

Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 11
Quality:

Polish

začetek veljavnosti in uporaba

French

entrée en vigueur et applicabilité

Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dopolnilo 2 sprememb 06 - datum veljavnosti: 18.

French

complément 2 à la série 06 d'amendements - date d'entrée en vigueur: 18 janvier 2006

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"zunaj podroČja veljavnosti" (začetek, zaključek)

French

"hors champ" (début, fin)

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

10a | stanje zunaj področja veljavnosti na začetku tega dneva |

French

10a | condition hors champ au début de cette journée |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

ta uredba se revidira v petih letih od njenega začetka veljavnosti.

French

le présent règlement est révisé dans les cinq ans à compter de son entrée en vigueur.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ta indeksacija se izvede na vsako leto na dan začetka veljavnosti te uredbe.

French

cette indexation se fera à la date anniversaire de l'entrée en vigueur du présent règlement.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

registracija preneha veljati devet mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe.

French

l'enregistrement prend fin neuf mois après la date d'entrée en vigueur du présent règlement.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(4) uvozne dajatve veljajo do določitve in začetka veljavnosti novih.

French

(4) les droits à l'importation sont applicables jusqu'à ce qu'une nouvelle fixation entre en vigueur.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

datum poteka veljavnosti kartice (če obstaja) | dd/mm/llll |

French

date d'expiration de la carte (le cas échéant) | jj/mm/aaaa |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(12) to uredbo je treba revidirati v petih letih od njenega začetka veljavnosti.

French

(12) le présent règlement doit être revu dans les cinq années à compter de son entrée en vigueur.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

uporablja se od začetka veljavnosti, razen člena 1(2), ki se uporablja od 1.

French

il s'applique à compter de la date d'entrée en vigueur, à l'exception de l'article 1er, paragraphe 2, qui s'applique à compter du 1er janvier 2005, et de l'article 1er, paragraphe 4, qui s'applique à compter du 1er janvier 2006.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do začetka veljavnosti sporazuma o širitvi egp se ta sklep uporablja začasno od datuma začetka veljavnosti sklepa skupnega odbora egp št.

French

dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'accord d'élargissement de l'eee, la présente décision s'applique à titre provisoire à compter de la date d'entrée en vigueur de la décision du comité mixte de l'eee no 137/2007 du 26 octobre 2007.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lihtenštajn in evropska skupnost obvestita skupni odbor egp o začetku veljavnosti dodatnega sporazuma, ki razširja uporabo sporazuma o kmetijstvu na lihtenštajn.

French

le liechtenstein et la communauté européenne notifient au comité mixte de l'eee l'entrée en vigueur de l'accord additionnel étendant l'application de l'accord agricole au liechtenstein.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nacionalni organi uradno obvestijo komisijo takoj, ko so seznanjeni s količino, ki ni bila porabljena med obdobjem veljavnosti uvoznega dovoljenja.

French

les autorités nationales préviennent la commission aussitôt qu'elles ont été informées qu'une quantité donnée n'a pas été utilisée pendant la période de validité de l'autorisation d'importation.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odprto stanje "zunaj podroČja veljavnosti" zapisovalna naprava avtomatsko zaključi, če voznik svojo kartico vstavi ali izvleče.

French

une condition "hors champ" ouverte doit être automatiquement fermée par l'appareil de contrôle en cas de retrait ou d'insertion d'une carte de conducteur.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

ta točka velja za plovila, ki imajo celotno dolžino več kot 15 metrov, od dneva začetka veljavnosti te uredbe, za druga plovila pa od 1.

French

le présent point s'applique aux navires d'une longueur hors tout supérieure à 15 mètres à compter de la date d'application du présent règlement et aux autres navires à compter du 1er avril 2009.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1050/2006 potrdil, da je za uvedbo količinske zgornje meje potreben sistem vodenja, ki pa ga ni bilo mogoče vzpostaviti pred začetkom veljavnosti navedene uredbe.

French

(2) par le règlement (ce) no 1050/2006, le conseil a reconnu que l'application d'une limite quantitative exige l'application d'un système de gestion qu'il est impossible de mettre en place avant l'entrée en vigueur du présent règlement.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

za lihtenštajn začne ta sklep veljati isti dan ali na dan začetka veljavnosti sporazuma med lihtenštajnom in avstrijo o tehničnih podrobnostih za lihtenštajnsko priznavanje avstrijskih dovoljenj za promet v okviru decentraliziranega postopka in postopka medsebojnega priznavanja, če slednje nastopi pozneje.

French

pour le liechtenstein, la présente décision entre en vigueur le même jour ou le jour de l'entrée en vigueur de l'accord entre le liechtenstein et l'autriche fixant les modalités techniques de la reconnaissance par le liechtenstein des autorisations de mise sur le marché délivrées par l'autriche dans le cadre de la procédure décentralisée (pdc) et de la procédure de reconnaissance mutuelle (prm), la date la plus tardive étant retenue.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

14.1 od uradnega datuma začetka veljavnosti sprememb 06 nobena pogodbenica, ki uporablja ta pravilnik, ne sme zavrniti podelitve homologacij ece po tem pravilniku, kakor je bil spremenjen s spremembami 06.

French

À compter de la date officielle d'entrée en vigueur de la série 06 d'amendements, aucune partie contractante appliquant le présent règlement ne peut refuser d'accorder une homologation cee en vertu du présent règlement tel qu'il est modifié par la série 06 d'amendements.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,376,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK