Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
začetek veljavnosti
entrée en vigueur
Последнее обновление: 2016-11-28
Частота использования: 11
Качество:
začetek veljavnosti in uporaba
entrée en vigueur et applicabilité
Последнее обновление: 2017-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopolnilo 2 sprememb 06 - datum veljavnosti: 18.
complément 2 à la série 06 d'amendements - date d'entrée en vigueur: 18 janvier 2006
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
"zunaj podroČja veljavnosti" (začetek, zaključek)
"hors champ" (début, fin)
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
10a | stanje zunaj področja veljavnosti na začetku tega dneva |
10a | condition hors champ au début de cette journée |
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 3
Качество:
ta uredba se revidira v petih letih od njenega začetka veljavnosti.
le présent règlement est révisé dans les cinq ans à compter de son entrée en vigueur.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
ta indeksacija se izvede na vsako leto na dan začetka veljavnosti te uredbe.
cette indexation se fera à la date anniversaire de l'entrée en vigueur du présent règlement.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
registracija preneha veljati devet mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe.
l'enregistrement prend fin neuf mois après la date d'entrée en vigueur du présent règlement.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
(4) uvozne dajatve veljajo do določitve in začetka veljavnosti novih.
(4) les droits à l'importation sont applicables jusqu'à ce qu'une nouvelle fixation entre en vigueur.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 3
Качество:
datum poteka veljavnosti kartice (če obstaja) | dd/mm/llll |
date d'expiration de la carte (le cas échéant) | jj/mm/aaaa |
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
(12) to uredbo je treba revidirati v petih letih od njenega začetka veljavnosti.
(12) le présent règlement doit être revu dans les cinq années à compter de son entrée en vigueur.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
uporablja se od začetka veljavnosti, razen člena 1(2), ki se uporablja od 1.
il s'applique à compter de la date d'entrée en vigueur, à l'exception de l'article 1er, paragraphe 2, qui s'applique à compter du 1er janvier 2005, et de l'article 1er, paragraphe 4, qui s'applique à compter du 1er janvier 2006.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
do začetka veljavnosti sporazuma o širitvi egp se ta sklep uporablja začasno od datuma začetka veljavnosti sklepa skupnega odbora egp št.
dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'accord d'élargissement de l'eee, la présente décision s'applique à titre provisoire à compter de la date d'entrée en vigueur de la décision du comité mixte de l'eee no 137/2007 du 26 octobre 2007.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
lihtenštajn in evropska skupnost obvestita skupni odbor egp o začetku veljavnosti dodatnega sporazuma, ki razširja uporabo sporazuma o kmetijstvu na lihtenštajn.
le liechtenstein et la communauté européenne notifient au comité mixte de l'eee l'entrée en vigueur de l'accord additionnel étendant l'application de l'accord agricole au liechtenstein.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
nacionalni organi uradno obvestijo komisijo takoj, ko so seznanjeni s količino, ki ni bila porabljena med obdobjem veljavnosti uvoznega dovoljenja.
les autorités nationales préviennent la commission aussitôt qu'elles ont été informées qu'une quantité donnée n'a pas été utilisée pendant la période de validité de l'autorisation d'importation.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
odprto stanje "zunaj podroČja veljavnosti" zapisovalna naprava avtomatsko zaključi, če voznik svojo kartico vstavi ali izvleče.
une condition "hors champ" ouverte doit être automatiquement fermée par l'appareil de contrôle en cas de retrait ou d'insertion d'une carte de conducteur.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ta točka velja za plovila, ki imajo celotno dolžino več kot 15 metrov, od dneva začetka veljavnosti te uredbe, za druga plovila pa od 1.
le présent point s'applique aux navires d'une longueur hors tout supérieure à 15 mètres à compter de la date d'application du présent règlement et aux autres navires à compter du 1er avril 2009.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
1050/2006 potrdil, da je za uvedbo količinske zgornje meje potreben sistem vodenja, ki pa ga ni bilo mogoče vzpostaviti pred začetkom veljavnosti navedene uredbe.
(2) par le règlement (ce) no 1050/2006, le conseil a reconnu que l'application d'une limite quantitative exige l'application d'un système de gestion qu'il est impossible de mettre en place avant l'entrée en vigueur du présent règlement.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
za lihtenštajn začne ta sklep veljati isti dan ali na dan začetka veljavnosti sporazuma med lihtenštajnom in avstrijo o tehničnih podrobnostih za lihtenštajnsko priznavanje avstrijskih dovoljenj za promet v okviru decentraliziranega postopka in postopka medsebojnega priznavanja, če slednje nastopi pozneje.
pour le liechtenstein, la présente décision entre en vigueur le même jour ou le jour de l'entrée en vigueur de l'accord entre le liechtenstein et l'autriche fixant les modalités techniques de la reconnaissance par le liechtenstein des autorisations de mise sur le marché délivrées par l'autriche dans le cadre de la procédure décentralisée (pdc) et de la procédure de reconnaissance mutuelle (prm), la date la plus tardive étant retenue.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
14.1 od uradnega datuma začetka veljavnosti sprememb 06 nobena pogodbenica, ki uporablja ta pravilnik, ne sme zavrniti podelitve homologacij ece po tem pravilniku, kakor je bil spremenjen s spremembami 06.
À compter de la date officielle d'entrée en vigueur de la série 06 d'amendements, aucune partie contractante appliquant le présent règlement ne peut refuser d'accorder une homologation cee en vertu du présent règlement tel qu'il est modifié par la série 06 d'amendements.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество: