Results for byki translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

byki

German

bullen

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

d. byki;

German

d. bullen,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

byki opasowe

German

männliche jungrinder für die mast

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

premia specjalna za byki

German

sonderprämie für bullen

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

byki dwuletnie i starsze

German

männliche rinder ab 2 jahren

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

byki, woły, krowy i jałówki

German

bullen, ochsen, kühe und färsen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- rodzaju zwierząt (byki lub woły);

German

- tierkategorien (bullen oder ochsen);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

byki w wieku od jednego roku do dwóch lat

German

männliche rinder zwischen 1 und 2 jahren

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) w przypadku specjalnych premii za byki, obejmują:

German

a) in bezug auf die sonderprämie für männliche rinder:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

a) w odniesieniu do specjalnej premii za byki, przewidują:

German

a) in bezug auf die sonderprämie für männliche rinder:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

byki, woły, krowy i jałówki w wieku powyżej ośmiu miesięcy włącznie;

German

für bullen, ochsen, kühe und färsen ab dem alter von acht monaten,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) byki, woły, krowy i jałówki po ukończeniu ósmego miesiąca życia;

German

a) für bullen, ochsen, kühe und färsen ab acht monaten,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

pożądane jest, aby czystorasowe byki i ich nasienie były oznaczane według grup krwi lub przy użyciu innych odpowiednich metod;

German

es ist zweckmässig, daß reinrassige zuchtbullen und ihr samen durch die bestimmung der blutgruppe dieser bullen oder durch andere geeignete methoden identifiziert werden können.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podstawowe i dodatkowe premie przyznawane są każdego roku odpowiednio za: byki do 40000 sztuk i ubite zwierzęta do 33000 sztuk.

German

die grundprämien und die prämienzuschläge werden jährlich innerhalb einer hoechstgrenze von 40000 männlichen rindern bzw. 33000 geschlachteten tieren gewährt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podstawowe i dodatkowe premie przyznawane są każdego roku odpowiednio za: byki do 10000 sztuk, krowy mamki do 5000 sztuk i bydło z uboju do 15000 sztuk.

German

die grundprämien und die prämienzuschläge werden jährlich innerhalb einer hoechstgrenze von 10000 männlichen rindern, 5000 mutterkühen bzw. 15000 geschlachteten tieren gewährt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

%quot%bez względu na art. 4 ust. 6 rozporządzenia (we) nr 1254/1999, w państwach członkowskich, które postanowią zastosować system płatności jednolitych zgodnie z tytułem iii rozporządzenia rady (we) nr 1782/2003 [] od 1 stycznia 2005 r., byki poddane ubojowi w okresie, o którym mowa w art. 42 ust. 4, kwalifikują się do przyznania premii specjalnej, jeśli w dniu 31 grudnia 2004 r. spełniały kryterium określone w art. 4 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (we) nr 1254/1999. dowód uboju określa wiek zwierzęcia.

German

"unbeschadet des artikels 4 absatz 6 der verordnung (eg) nr. 1254/1999 kommen in den mitgliedstaaten, die beschließen, die betriebsprämienregelung gemäß titel iii der verordnung (eg) nr. 1782/2003 des rates [] ab 1. januar 2005 anzuwenden, die während des in artikel 42 absatz 4 genannten zeitraums geschlachteten bullen für die gewährung der sonderprämie in betracht, wenn sie das alterskriterium gemäß artikel 4 absatz 2 buchstabe a) der verordnung (eg) nr. 1254/1999 am 31. dezember 2004 erfuellen. im schlachtnachweis muss das alter des tieres vermerkt sein.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,878,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK