Sie suchten nach: byki (Polnisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

byki

Deutsch

bullen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

d. byki;

Deutsch

d. bullen,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

byki opasowe

Deutsch

männliche jungrinder für die mast

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

premia specjalna za byki

Deutsch

sonderprämie für bullen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

byki dwuletnie i starsze

Deutsch

männliche rinder ab 2 jahren

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

byki, woły, krowy i jałówki

Deutsch

bullen, ochsen, kühe und färsen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- rodzaju zwierząt (byki lub woły);

Deutsch

- tierkategorien (bullen oder ochsen);

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

byki w wieku od jednego roku do dwóch lat

Deutsch

männliche rinder zwischen 1 und 2 jahren

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) w przypadku specjalnych premii za byki, obejmują:

Deutsch

a) in bezug auf die sonderprämie für männliche rinder:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

a) w odniesieniu do specjalnej premii za byki, przewidują:

Deutsch

a) in bezug auf die sonderprämie für männliche rinder:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

byki, woły, krowy i jałówki w wieku powyżej ośmiu miesięcy włącznie;

Deutsch

für bullen, ochsen, kühe und färsen ab dem alter von acht monaten,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) byki, woły, krowy i jałówki po ukończeniu ósmego miesiąca życia;

Deutsch

a) für bullen, ochsen, kühe und färsen ab acht monaten,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

pożądane jest, aby czystorasowe byki i ich nasienie były oznaczane według grup krwi lub przy użyciu innych odpowiednich metod;

Deutsch

es ist zweckmässig, daß reinrassige zuchtbullen und ihr samen durch die bestimmung der blutgruppe dieser bullen oder durch andere geeignete methoden identifiziert werden können.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

podstawowe i dodatkowe premie przyznawane są każdego roku odpowiednio za: byki do 40000 sztuk i ubite zwierzęta do 33000 sztuk.

Deutsch

die grundprämien und die prämienzuschläge werden jährlich innerhalb einer hoechstgrenze von 40000 männlichen rindern bzw. 33000 geschlachteten tieren gewährt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

podstawowe i dodatkowe premie przyznawane są każdego roku odpowiednio za: byki do 10000 sztuk, krowy mamki do 5000 sztuk i bydło z uboju do 15000 sztuk.

Deutsch

die grundprämien und die prämienzuschläge werden jährlich innerhalb einer hoechstgrenze von 10000 männlichen rindern, 5000 mutterkühen bzw. 15000 geschlachteten tieren gewährt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

%quot%bez względu na art. 4 ust. 6 rozporządzenia (we) nr 1254/1999, w państwach członkowskich, które postanowią zastosować system płatności jednolitych zgodnie z tytułem iii rozporządzenia rady (we) nr 1782/2003 [] od 1 stycznia 2005 r., byki poddane ubojowi w okresie, o którym mowa w art. 42 ust. 4, kwalifikują się do przyznania premii specjalnej, jeśli w dniu 31 grudnia 2004 r. spełniały kryterium określone w art. 4 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (we) nr 1254/1999. dowód uboju określa wiek zwierzęcia.

Deutsch

"unbeschadet des artikels 4 absatz 6 der verordnung (eg) nr. 1254/1999 kommen in den mitgliedstaaten, die beschließen, die betriebsprämienregelung gemäß titel iii der verordnung (eg) nr. 1782/2003 des rates [] ab 1. januar 2005 anzuwenden, die während des in artikel 42 absatz 4 genannten zeitraums geschlachteten bullen für die gewährung der sonderprämie in betracht, wenn sie das alterskriterium gemäß artikel 4 absatz 2 buchstabe a) der verordnung (eg) nr. 1254/1999 am 31. dezember 2004 erfuellen. im schlachtnachweis muss das alter des tieres vermerkt sein.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,024,799 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK