Results for najefektywniejszego translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

najefektywniejszego

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

poszerzyłoby to rynek energii odnawialnej, ułatwiło jej integrację i służyło propagowaniu jej jak najefektywniejszego wykorzystania.

German

das würde den markt für erneuerbare energie erweitern, deren integration erleichtern und die effizientesten formen ihrer nutzung fördern.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jej decyzje oparte będą przede wszystkim na zasadzie preferencji dla jak najefektywniejszego wykorzystywania zasobów w urządzeniach o optymalnej wielkości.

German

hierbei lässt sie sich insbesondere von dem grundsatz leiten, daß die mittel so rentabel wie möglich in anlagen optimaler grösse zu verwenden sind.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

za najważniejszą kwestię ekes uznaje zatem wybór możliwie najefektywniejszego rodzaju produkcji oraz wzywa do ustalenia nowych priorytetów badawczych w tym zakresie.

German

der ewsa erachtet daher die wahl einer möglichst effizienten produktion als vordringlich und fordert dazu wei­tere forschungsschwerpunkte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

działalność eit będzie nieustannie monitorowana i okresowo poddawana niezależnym ocenom w celu zagwarantowania zarówno najwyższej jakości wyników oraz jak najefektywniejszego wykorzystania zasobów.

German

die tätigkeiten des eti werden gegenstand einer fortlaufenden Überwachung und einer regelmäßigen unabhängigen evaluierung sein, um eine größtmögliche qualität der ergebnisse und eine möglichst effiziente ressourcennutzung zu gewährleisten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

warunki umowy powinny brzmieć tak, aby sprawiedliwie podzielić ryzyko związane z umową w celu zmaksymalizowania opłacalności i umożliwienia jak najefektywniejszego wykonania umowy.

German

die vertragsbedingungen sollten so abgefasst werden, dass die mit dem vertrag verbundenen risiken in fairer weise aufgeteilt werden, um den wirtschaftlichsten preis und die erfüllung des vertrags mit optimaler effizienz zu erzielen.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja będzie decydować o udzieleniu każdej pożyczki. jej decyzje oparte będą przede wszystkim na zasadzie preferencji dla jak najefektywniejszego wykorzystywania zasobów w urządzeniach o optymalnej wielkości.

German

die kommission entscheidet über die gewährung eines jeden darlehens. hierbei lässt sie sich insbesondere von dem grundsatz leiten, daß die mittel so rentabel wie möglich in anlagen optimaler grösse zu verwenden sind.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

komitet uważa również, że wycofywanie najgłośniejszych samolotów z portów lotniczych jest ważnym krokiem na drodze do realizacji celu komisji dotyczącego jak najefektywniejszego wykorzystywania obecnej przepustowości pasów startowych.

German

der ausschuss hält die stufenweise ausmuste­rung von luftfahrzeugen, die an flughäfen die höchsten lärmpegel verursachen, für einen wichtigen schritt zur verwirklichung des ziels der europäischen kommission, die bestehen­den start- und landebahnkapazitäten so effizient wie möglich zu nutzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

organy powinny dążyć do jak najefektywniejszego rozlokowania nauczycieli i innych pracowników sektora oświaty wśród przesiedleńców, aby osiągnąć te cele i aby podnosić poziom świadomości międzykulturowej w ramach systemu edukacji państwa przyjmującego.

German

um dies zu erreichen und im bildungssystem des aufnahmelandes das interkulturelle bewusstsein zu fördern, sollten die behörden lehrer und pädagogische fachkräfte aus dem kreis der flüchtlinge und vertriebenen bestmöglich einsetzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2.4 omawiany wniosek komisji obejmuje zatem właściwe zasady mające na celu zapewnienie możliwie najefektywniejszego, najskuteczniejszego i najbardziej sprawiedliwego finansowania badań i rozwoju ze środków wspólnotowych udostępnianych zgodnie z siódmym programem ramowym.

German

2.4 der hier zu behandelnde vorschlag der kommission umfasst somit das maßgebliche regel­werk für das ziel, die von der gemeinschaft für forschung und entwicklung (rp7) zur ver­fügung gestellten mittel so wirksam, erfolgreich und gerecht wie möglich einzusetzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

8. jak najefektywniejszego wykorzystania możliwości wsparcia zorganizowanego dialogu, jakie oferuje program "młodzież w działaniu" na okres 2007–2013;

German

8. das programm "jugend in aktion" (2007-2013) zur unterstützung dieses strukturierten dialogs bestmöglich einzusetzen;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

aby wzmocnić możliwości państw rozwijających się do jak najefektywniejszego skorzystania z lepszych możliwości handlowych, ue będzie nadal prowadzić działania mające na celu włączenie handlu do swych strategii na rzecz rozwoju oraz będzie wspierać państwa rozwijające się w przeprowadzaniu koniecznych reform krajowych i strukturalnych tak, aby przezwyciężyć ujemne skutki i koszty dostosowania.

German

zur stärkung der fähigkeit der entwicklungsländer, verbesserte handelschancen zu nutzen, arbeitet die eu weiter an der einbeziehung des handels in ihre entwicklungsstrategien und hilft den entwicklungsländern bei der durchführung der notwendigen internen und strukturpolitischen reformen, um die lieferzwänge zu lockern und die anpassungskosten zu senken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2.4 omawiany wniosek komisji opisuje zatem właściwe zasady, mające na celu zapewnienie możliwie najefektywniejszego, najskuteczniejszego i najbardziej sprawiedliwego finansowania badań i rozwoju ze środków wspólnotowych udostępnianych zgodnie z siódmym programem ramowym.

German

2.4 der hier zu behandelnde vorschlag der kommission beschreibt somit das maßgebliche regel­werk für das ziel, die von der gemeinschaft für forschung und entwicklung (rp7) zur ver­fügung gestellten mittel so wirksam, erfolgreich und gerecht wie möglich einzusetzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(4) w sprawozdaniu w sprawie postępów z dnia 26 lipca 2001 r. [4] komisja wyjaśnia, dlaczego postęp nie jest tak dobry jak początkowo przewidywano. główne powody opóźnienia to powolne rozpoczęcie spowodowane identyfikacją i priorytetową klasyfikacją substancji, potrzeba połączenia koniecznych źródeł i ustanowienia bardziej wypracowanych systemów proceduralnych dotyczących oceny oraz podejmowania decyzji. na podstawie wniosków wymienionego sprawozdania, rozporządzeniem nr 2076/2002 [5] komisja przedłużyła termin dla substancji wciąż badanych. tymczasem komisja i państwa członkowskie aktywnie pracowały nad udoskonaleniem procedur oceny substancji czynnych, a znaczny wzrost ilości decyzji w ciągu ostatnich lat pokazuje, że okres przygotowania można uznać za zamknięty. odpowiedzialny za drugą fazę programu przeglądu efsa wchodzi także w fazę operacyjną i wydał już pierwsze opinie. jednakże niektóre powody wskazane w sprawozdaniu z 2001 roku nadal obowiązują. obejmują one dalszą potrzebę jak najefektywniejszego wykorzystania ograniczonych źródeł za pomocą odpowiednich metod podziału pracy i zapewnienia, że utrzymana zostaje obecna liczba decyzji podejmowanych w skali roku. początkowa powolność, techniczna złożoność niektórej dokumentacji, konieczność zasięgnięcia opinii niezależnych kręgów naukowych i inne nieprzewidziane czynniki w wielu przypadkach znacznie wydłużyły czas potrzebny do podjęcia decyzji i środków wykonawczych.

German

(4) in dem fortschrittsbericht der kommission vom 26. juli 2001 [4] wird erläutert, warum nicht so rasch fortschritte gemacht wurden, wie ursprünglich angenommen. die hauptgründe für die verzögerung waren ein langsames anlaufen aufgrund der identifizierung und der einordnung der wirkstoffe nach prioritäten, die tatsache, dass die erforderlichen ressourcen aufgebracht und ausführlichere verfahrensabläufe für die evaluierung und die entscheidungsfindung ausgearbeitet werden mussten. auf der grundlage der schlussfolgerungen dieses berichts wurde durch die verordnung (eg) nr. 2076/2002 der kommission [5] die frist für die noch in der prüfung befindlichen wirkstoffe verlängert. inzwischen haben die kommission und die mitgliedstaaten aktiv daran gearbeitet, die verfahren zur bewertung der wirkstoffe zu verbessern, und der deutliche anstieg der anzahl von entscheidungen in den letzten jahren belegt, dass die lernphase als abgeschlossen gelten kann. die efsa, die für die zweite stufe des beurteilungsprogramms zuständig ist, tritt derzeit ebenfalls in eine operationale phase ein, und ihre ersten gutachten sind jetzt vorgelegt worden. dennoch gelten einige der im bericht von 2001 ermittelten gründe weiterhin. dazu zählt auch, dass die beschränkten ressourcen durch entsprechende arbeitsteilung möglichst gut genutzt werden müssen und dafür gesorgt werden muss, dass die derzeitige anzahl an entscheidungen pro jahr beibehalten wird. der zögerliche beginn, die technische komplexität bestimmter dossiers, die notwendigkeit, gutachten aus unabhängigen wissenschaftlichen kreisen einzuholen, und andere unvorhergesehene faktoren haben in einer reihe von fällen dazu geführt, dass die für die entscheidungsfindung und die durchführungsmaßnahmen erforderliche zeit sehr knapp bemessen ist.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,246,420 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK