Results for stowarzyszania translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

stowarzyszania

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

wolność zgromadzania się i stowarzyszania się

German

versammlungs- und vereinigungsfreiheit

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

wolności stowarzyszania się, działania i negocjacji,

German

vereinigungs-, handlungs- und vertragsfreiheit;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

„swoboda stowarzyszania się w krajach partnerstwa eurośródziemnomorskiego”

German

"vereinigungsfreiheit in den ländern der europa-mittelmeer-partnerschaft"

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

swoboda stowarzyszania się w krajach partnerstwa euromedu (rex)

German

vereinigungsfreiheit in den ländern der europa-mittelmeer-partnerschaft (rex)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b) lista wybranych kandydatów (uwzględniająca zakaz stowarzyszania się);

German

b) auswahlliste (mit dem hinweis, dass die auf diese liste gesetzten bewerber keine verbindung eingehen dürfen);

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wyjaśnienie odnoszące się do artykułu 12 – wolność zgromadzania się i stowarzyszania się

German

erläuterung zu artikel 12 — versammlungs- und vereinigungsfreiheit

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

polityka wpływa w dużym stopniu na swobodę stowarzyszania się i rolę społeczeństwa obywatelskiego.

German

das freie verbandswesen und die rolle der zivilgesell­schaft werden stark von der politik konditioniert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niemniej wolność stowarzyszania się i prawa członków niezależnych związków zawodowych są systematycznie naruszane.

German

die versammlungs­freiheit und die rechte der mitglieder freier gewerkschaften werden systematisch missachtet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

7.1 we wszystkich państwach członkowskich izby i stowarzyszania zawodowe tworzą pewną formę samorządności.

German

7.1 in allen mitgliedstaaten gibt es eine form der selbstverwaltung freier berufe durch berufskammern und berufsverbände.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

na zachodnich bałkanach wsparcie ue pomogło zbudować podstawy polityki bliskości, czyli processtabilizacji i stowarzyszania.

German

die eu, als kontinent ohne binnengrenzen, ist von den folgen derartiger risiken und bedrohungen besonders betroffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

Środki te proponowane są jako część procesu stabilizacji i stowarzyszania ue w odpowiedzi na szczególną sytuację w bałkanach zachodnich.

German

mit den vorgeschlagenen maßnahmen soll im rahmen des eu-stabilisierungs- und assoziierungsprozesses der spezifischen situation auf dem westlichen balkan rechnung getragen werden.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

swoboda stowarzyszania się jest zagwarantowana w konstytucjach bośni i hercegowiny, federacji bośni i hercegowiny oraz republiki serbskiej.

German

die vereinigungsfreiheit wird in der verfassung sowohl von bosnien und herzegowina als auch der föderation von bosnien und herzegowina und der republika srpska gewährleistet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

7.1 we wszystkich państwach członkowskich istnieją organizacje wolnych zawodów tworzone przez państwo, izby lub stowarzyszania zawodowe.

German

7.1 in allen mitgliedstaaten gibt es eine verwaltung freier berufe durch staat, berufskammern oder berufsverbände.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

członkom personelu tymczasowego przysługuje prawo do stowarzyszania się; mogą w szczególności, być członkami związków zawodowych i stowarzyszeń pracowniczych.

German

die bediensteten auf zeit haben vereinigungsfreiheit; sie können insbesondere gewerkschaften oder berufsverbänden angehören.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną : dotacje przeznaczone na wspieranie stowarzyszania się rolników i integrację spółdzielni pomiędzy regionami autonomicznymi

German

bezeichnung der beihilferegelung bzw. bei einzelbeihilfen name des begünstigten unternehmens : beihilfe zur förderung überregionaler andwirtschaftlicher vereinigungen und zusammenschlüsse von genossenschaften

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -"wsparcie dla projektów integracji i stowarzyszania się przedsiębiorstw" -

German

bezeichnung der beihilferegelung bzw. bei einzelbeihilfen name des begünstigten unternehmens -maßnahmen zugunsten von vorhaben für unternehmensintegration und -allianzen -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

przy okazji każdego śródokresowego raportu krajowego planu działania komisja powinna opracować specjalny rozdział poświęcony poszanowaniu praw podstawowych, łącznie ze swobodą stowarzyszania się i uzupełni go analizą praw związkowych.

German

die kommission sollte in jedem zwischenbericht über den aktionsplan einen eigenen abschnitt der achtung der grundrechte, u.a. der vereinigungs‑ und der meinungsfreiheit, widmen und auch die achtung des betätigungsrechts der gewerkschaften prüfen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

decyzja ramowa nie wpływa na obowiązek przestrzegania praw podstawowych i ogólnych zasad prawnych, w tym wolności wypowiedzi i wolności stowarzyszania się, zapisanych w art. 6 traktatu o unii europejskiej.

German

der rahmenbeschluss berührt nicht die pflicht, die grundrechte und die allgemeinen rechtsgrundsätze einschließlich der meinungs- und vereinigungsfreiheit, wie sie in artikel 6 des vertrags über die europäische union niedergelegt sind, zu achten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zmieniające rozporządzenie (we) nr 2007/2000 wprowadzające nadzwyczajne środki handlowe dla krajów i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i stowarzyszania unii europejskiej

German

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 2007/2000 zur einführung besonderer handelsmaßnahmen für die am stabilisierungs- und assoziierungsprozess der europäischen union teilnehmenden oder damit verbundenen länder und gebiete

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(18) jednolite nowe rozporządzenie obejmujące wszystkie autonomiczne preferencje w handlu dałoby większą przejrzystość wspólnotowemu systemowi handlowemu z krajami i terytoriami uczestniczącymi lub powiązanymi z procesem stabilizacji i stowarzyszania ue.

German

(18) die zusammenfassung sämtlicher autonomer handelspräferenzen in einer einzigen neuen verordnung würde für eine größere transparenz der gemeinschaftlichen handelsregelung für die am eu-stabilisierungs- und assoziierungsprozess teilnehmenden oder damit verbundenen länder und gebiete sorgen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,184,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK