Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- płatności ubezpieczeniowych odpowiedników emerytur,
- i versamenti dell'equivalente attuariale dei diritti alla pensione di anzianità,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
. h t m kalkulacji odpowiedników ceł ad-valorem.
la commissione riesaminerà le misure adottate dagli
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lub odpowiedników narodowych, wzdłuż dowolnej osi liniowej; lub
o norme nazionali equivalenti su uno qualsiasi degli assi lineari o
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
obszary określone na podstawie rejestrów katastralnych lub ich odpowiedników.
aree definite dai registri catastali o equivalenti.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oczywiście historia barsbeka jest podobna do swoich odpowiedników jak spider-man itd.
anch'io ho delle scenette; sto pensando di farne un fumetto.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
stabilność termiczną określa się według przedstawionej poniżej procedury albo jej krajowych odpowiedników:
la stabilità termica è determinata con la procedura di prova seguente o con altre procedure nazionali equivalenti:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ustanawia się dwa rodzaje stref chronionych fizycznie lub ich krajowych odpowiedników, służących fizycznej ochronie euci:
per la protezione materiale delle icue si stabiliscono due tipi di zona oggetto di protezione materiale o relativi equivalenti nazionali:
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ebc wymaga przedstawiania informacji statystycznych wedlug kategorii instrumentów/ okresów zapadalności, walut i odpowiedników.
la bce richiede le informazioni statistiche da disaggregare in termini di tipologie di strumenti e di durata, di valuta e di controparti delle ifm.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
trwałość w próbie pełzania do zerwania powinna być określana według normy astm e-139 lub jej krajowych odpowiedników.
la vita fino alla rottura sotto sforzo deve essere misurata conformemente alla norma astm e-139 o norme nazionali equivalenti.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
aby użytkownicy systemu imi mogli znaleźć swoich odpowiedników w innych krajach, instytucje muszą aktualizować informacje, które ich dotyczą.
affinché gli utenti dell’imi possano individuare i propri omologhi negli altri paesi, è necessario che le autorità assicurino che le informazioni che le riguardano siano sempre aggiornate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli nie możesz znaleźć w dostępnym wykazie słów kluczowych idealnych odpowiedników, powinieneś wybrać najbardziej pasujące słowo kluczowe lub kombinację słów kluczowych.
per aiutarvi in questo compito, il sistema imi fornisce elenchi di parole chiave per ciascun settore legislativo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kamizelki i okrycia kuloodporne oraz specjalnie zaprojektowane do nich części, różne od wykonanych według norm lub technicznych wymagań wojskowych oraz od ich odpowiedników o porównywalnych parametrach.
indumenti corazzati, e loro componenti appositamente progettati, diversi da quelli prodotti secondo norme o specifiche militari o aventi prestazioni equivalenti.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
w niniejszej decyzji wszystkie odniesienia do stref administracyjnych i stref bezpieczeństwa, w tym stref technicznie zabezpieczonych, należy rozumieć jako odnoszące się także do ich krajowych odpowiedników.
nella presente decisione tutti i riferimenti alle zone amministrative e alle zone protette, ivi comprese le zone protette tecnicamente, si intendono altresì come riferimenti agli equivalenti nazionali.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sprzęt (np. wytwarzanie rzędów próbek (sampling columns) lub odpowiedników, nieprzerwane dostarczanie mocy itd.),
apparecchiature (per esempio, fabbricazione delle colonne di campionamento o equivalenti, fornitura energetica ininterrotta, ecc.),
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
całkowita moc użyteczna powyżej 750 kw, określana według normy 80/1269/eec, iso 2534 lub ich krajowych odpowiedników; oraz
potenza di uscita globale superiore a 750 kw basata sulla norma direttiva 80/1269/cee, o sulla norma iso 2534 o su norme nazionali equivalenti; e
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
skuteczny i wydajny system wewnętrznej kontroli na potrzeby zarządzania działaniami, zapewniający skuteczne rozdzielenie obowiązków urzędnika zatwierdzającego i księgowego lub ich odpowiedników;
un sistema efficace ed efficiente di controllo interno della gestione delle operazioni comprendente l’effettiva separazione delle funzioni rispettivamente di ordinatore e di contabile o delle funzioni equivalenti;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
trwałość w niskocyklowych badaniach zmęczeniowych należy określać według normy astm e-606 "zalecana metoda niskocyklowego badania zmęczeniowego przy stałej amplitudzie" albo jej krajowych odpowiedników.
la resistenza alla fatica oligociclica deve essere misurata conformemente alla norma astm e-606 'metodo raccomandato per la prova di resistenza alla fatica oligociclica ad ampiezza costante' o norme nazionali equivalenti.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1 ifp to ilość enzymu, która uwalnia 1 mikromol cukrów redukujących (odpowiedników ksylozy) z ksylanu owsa w ciągu minuty przy ph 4,8 oraz temperaturze 50 °c.
1 ifp è il quantitativo di enzima che libera 1 microgrammo-molecola di zuccheri riduttori (equivalenti xilosio) a partire da xilano di avena, al minuto, con ph 4,8 a 50 °c.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
1 fbg odpowiada ilości enzymu uwalniającej 1 mikromoli redukujących cukrów (odpowiedników ksylozy) z azo-arabinoksylanu pszenicy w ciągu minuty przy ph 5,0 i temperaturze 30 °c.
1 fbg è il quantitativo di enzima che libera 1 microgrammo-molecola di zuccheri riduttori (equivalenti glucosio), a partire da beta-glucano di orzo, al minuto, con ph 5.0 e a 30 °c.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: