Usted buscó: odpowiedników (Polaco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Italian

Información

Polish

odpowiedników

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Italiano

Información

Polaco

- płatności ubezpieczeniowych odpowiedników emerytur,

Italiano

- i versamenti dell'equivalente attuariale dei diritti alla pensione di anzianità,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

. h t m kalkulacji odpowiedników ceł ad-valorem.

Italiano

la commissione riesaminerà le misure adottate dagli

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

lub odpowiedników narodowych, wzdłuż dowolnej osi liniowej; lub

Italiano

o norme nazionali equivalenti su uno qualsiasi degli assi lineari o

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

obszary określone na podstawie rejestrów katastralnych lub ich odpowiedników.

Italiano

aree definite dai registri catastali o equivalenti.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

oczywiście historia barsbeka jest podobna do swoich odpowiedników jak spider-man itd.

Italiano

anch'io ho delle scenette; sto pensando di farne un fumetto.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stabilność termiczną określa się według przedstawionej poniżej procedury albo jej krajowych odpowiedników:

Italiano

la stabilità termica è determinata con la procedura di prova seguente o con altre procedure nazionali equivalenti:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ustanawia się dwa rodzaje stref chronionych fizycznie lub ich krajowych odpowiedników, służących fizycznej ochronie euci:

Italiano

per la protezione materiale delle icue si stabiliscono due tipi di zona oggetto di protezione materiale o relativi equivalenti nazionali:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ebc wymaga przedstawiania informacji statystycznych wedlug kategorii instrumentów/ okresów zapadalności, walut i odpowiedników.

Italiano

la bce richiede le informazioni statistiche da disaggregare in termini di tipologie di strumenti e di durata, di valuta e di controparti delle ifm.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

trwałość w próbie pełzania do zerwania powinna być określana według normy astm e-139 lub jej krajowych odpowiedników.

Italiano

la vita fino alla rottura sotto sforzo deve essere misurata conformemente alla norma astm e-139 o norme nazionali equivalenti.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby użytkownicy systemu imi mogli znaleźć swoich odpowiedników w innych krajach, instytucje muszą aktualizować informacje, które ich dotyczą.

Italiano

affinché gli utenti dell’imi possano individuare i propri omologhi negli altri paesi, è necessario che le autorità assicurino che le informazioni che le riguardano siano sempre aggiornate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli nie możesz znaleźć w dostępnym wykazie słów kluczowych idealnych odpowiedników, powinieneś wybrać najbardziej pasujące słowo kluczowe lub kombinację słów kluczowych.

Italiano

per aiutarvi in questo compito, il sistema imi fornisce elenchi di parole chiave per ciascun settore legislativo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kamizelki i okrycia kuloodporne oraz specjalnie zaprojektowane do nich części, różne od wykonanych według norm lub technicznych wymagań wojskowych oraz od ich odpowiedników o porównywalnych parametrach.

Italiano

indumenti corazzati, e loro componenti appositamente progettati, diversi da quelli prodotti secondo norme o specifiche militari o aventi prestazioni equivalenti.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w niniejszej decyzji wszystkie odniesienia do stref administracyjnych i stref bezpieczeństwa, w tym stref technicznie zabezpieczonych, należy rozumieć jako odnoszące się także do ich krajowych odpowiedników.

Italiano

nella presente decisione tutti i riferimenti alle zone amministrative e alle zone protette, ivi comprese le zone protette tecnicamente, si intendono altresì come riferimenti agli equivalenti nazionali.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sprzęt (np. wytwarzanie rzędów próbek (sampling columns) lub odpowiedników, nieprzerwane dostarczanie mocy itd.),

Italiano

apparecchiature (per esempio, fabbricazione delle colonne di campionamento o equivalenti, fornitura energetica ininterrotta, ecc.),

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

całkowita moc użyteczna powyżej 750 kw, określana według normy 80/1269/eec, iso 2534 lub ich krajowych odpowiedników; oraz

Italiano

potenza di uscita globale superiore a 750 kw basata sulla norma direttiva 80/1269/cee, o sulla norma iso 2534 o su norme nazionali equivalenti; e

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

skuteczny i wydajny system wewnętrznej kontroli na potrzeby zarządzania działaniami, zapewniający skuteczne rozdzielenie obowiązków urzędnika zatwierdzającego i księgowego lub ich odpowiedników;

Italiano

un sistema efficace ed efficiente di controllo interno della gestione delle operazioni comprendente l’effettiva separazione delle funzioni rispettivamente di ordinatore e di contabile o delle funzioni equivalenti;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trwałość w niskocyklowych badaniach zmęczeniowych należy określać według normy astm e-606 "zalecana metoda niskocyklowego badania zmęczeniowego przy stałej amplitudzie" albo jej krajowych odpowiedników.

Italiano

la resistenza alla fatica oligociclica deve essere misurata conformemente alla norma astm e-606 'metodo raccomandato per la prova di resistenza alla fatica oligociclica ad ampiezza costante' o norme nazionali equivalenti.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

1 ifp to ilość enzymu, która uwalnia 1 mikromol cukrów redukujących (odpowiedników ksylozy) z ksylanu owsa w ciągu minuty przy ph 4,8 oraz temperaturze 50 °c.

Italiano

1 ifp è il quantitativo di enzima che libera 1 microgrammo-molecola di zuccheri riduttori (equivalenti xilosio) a partire da xilano di avena, al minuto, con ph 4,8 a 50 °c.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1 fbg odpowiada ilości enzymu uwalniającej 1 mikromoli redukujących cukrów (odpowiedników ksylozy) z azo-arabinoksylanu pszenicy w ciągu minuty przy ph 5,0 i temperaturze 30 °c.

Italiano

1 fbg è il quantitativo di enzima che libera 1 microgrammo-molecola di zuccheri riduttori (equivalenti glucosio), a partire da beta-glucano di orzo, al minuto, con ph 5.0 e a 30 °c.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,024,478 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo