From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mam wiadomości
am primit de la
Last Update: 2015-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wiadomości
mesaje
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
usuń wiadomości
Ștergere mesaje
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do wiadomości:
În atenția:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wzorzec wiadomoŚci
modelul mesajului
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filtracja wiadomości...
filtre...
Last Update: 2012-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& importuj wiadomości
& importă mesaje
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& znajdź wiadomości...
& caută articole...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mam już konto
am deja un cont
Last Update: 2012-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mam tu praktyki.
fac un stagiu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jak mam to zrobić
cum să procedez
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mam na imię tomek.
sunt din merlin-ville!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
29% nie mam zdania
29 % nici acord, nici dezacord
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nie mam jeszcze konta
nu am cont
Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mam tu poważny problem.
am o mare problemă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mam euro, ruszam w drogę
ai euro, poţi călători
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja też mam z tym problem!
Și mie îmi vine cam greu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie mam w tej chwili pracy.
momentan nu am serviciu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
co mam zrobić w takiej sytuacji?
ce pot să fac?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mam jednak poważne wątpliwości, czy europejski
totuși,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: