Results for paragrafach translation from Polish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Romanian

Info

Polish

paragrafach

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

z wyjątkiem transakcji określonych w paragrafach 3a–6.

Romanian

cu excepțiile menționate la punctele 3a-6.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w paragrafach b85a–b85m przedstawiono odnośne objaśnienia stosowania.

Romanian

punctele b85a-b85m oferă îndrumările de aplicare aferente.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

elementy definicji opisano bardziej szczegółowo w paragrafach b85b–b85m.

Romanian

punctele b85b–b85m descriu mai detaliat elementele definiției.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w konsekwencji odniesienia w tych paragrafach oznaczają dzień przejścia na mssf.

Romanian

În mod corespunzător, trimiterile de la aceste puncte se interpretează ca trimiteri la data trecerii la ifrs-uri.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w zmienionych paragrafach nowy tekst został podkreślony a tekst usunięty został przekreślony.

Romanian

la punctele amendate, textul nou este subliniat, iar textul eliminat este tăiat.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w paragrafach b46–b61 omówiono kwestie stosowania wymogów zawartych w paragrafach 43a–43c.

Romanian

punctele b46-b61 explică modul de aplicare a cerințelor de la punctele 43a-43c.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ujęcie możliwych do zidentyfikowania nabytych aktywów i przejętych zobowiązań zależy od warunków przedstawionych w paragrafach 11 i 12.

Romanian

recunoașterea activelor identificabile dobândite și a datoriilor asumate face obiectul condițiilor specificate la punctele 11 și 12.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aby spełnić wymóg określony w paragrafie 59, jednostka przejmująca ujawnia informacje określone w paragrafach b64—b66.

Romanian

pentru a realiza obiectivul de la punctul 59, dobânditorul trebuie să prezinte informațiile specificate la punctele b64-b66.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

25i jednostka stosująca mssf po raz pierwszy może zastosować przepisy przejściowe zawarte w paragrafach 27 oraz 28 w msr 23 koszty finansowania zewnętrznego, zaktualizowanego w 2007 r.

Romanian

25i o entitate care adoptă pentru prima dată ifrs-urile poate aplica prevederile tranzitorii din punctele 27 și 28 din ias 23 costurile îndatorării, revizuit în 2007.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w poniザszych paragrafach dotyczッcych implementacji przepisùw dyrektyw w prawie polskim oraz リrodkùw i procedur prawnych wykorzystano m.in. nastシpujッce opracowania:

Romanian

prevederile privind acomodarea rezonabilュ nu constituie mュsuri afirmative care sュ urmュreascュ tratamentul favorabil al unui grup, ci o formュ individualュ de egalitate de tratament care nu este temporarュ prin natura sa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli specyficzne ujawnienia informacji wymagane przez niniejszy i inne mssf nie pozwalają na osiągnięcie celów określonych w paragrafach 59 i 61 jednostka przejmująca ujawnia wszelkie dodatkowe informacje niezbędne do osiągnięcia tych celów.

Romanian

dacă informațiile specifice prevăzute de prezentul ifrs sau de alte ifrs-uri nu corespund obiectivelor stabilite la punctele 59 și 61, dobânditorul trebuie să prezinte toate informațiile suplimentare necesare în vederea atingerii acestor obiective.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednostka inwestycyjna stosuje wymogi określone w paragrafach 25 i 26 wobec tych jednostek zależnych, które przestaje konsolidować, jak gdyby w tym dniu jednostka inwestycyjna utraciła kontrolę nad tymi jednostkami zależnymi.

Romanian

entitatea de investiții trebuie să aplice cerințele de la punctele 25 și 26 acelor filiale pe care încetează să le consolideze ca și cum pierduse controlul asupra acelor filiale la acea dată.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

połączenia jednostek lub przedsięwzięć znajdujących się pod wspólną kontrolą zgodnie z opisem w paragrafach b1-b4 mssf 3 (zaktualizowanego w 2008 r.) lub

Romanian

unei combinări de entități sau întreprinderi aflate sub control comun conform descrierii de la punctele b1-b4 din ifrs 3 (revizuit în 2008); sau

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

29 jednostka stosuje zmiany wprowadzone w paragrafach 3a, 16-18 i 20-22 z początkiem najwcześniejszego porównawczego okresu zaprezentowanego w pierwszym sprawozdaniu finansowym sporządzonym przy zastosowaniu niniejszej interpretacji.

Romanian

29 o entitate trebuie să aplice modificările de la punctele 3a, 16-18 și 20-22 de la începutul primei perioade comparative prezentate în primele situații financiare în care entitatea aplică prezenta interpretare.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednostka inwestycyjna nie musi ujawniać informacji wymaganych w paragrafie 24 w odniesieniu do nieskonsolidowanej jednostki strukturyzowanej, którą kontroluje oraz w przypadku której ujawnia informacje wymagane w paragrafach 19a–19g.

Romanian

o entitate de investiții nu este obligată să prezinte informațiile prevăzute la punctul 24 pentru o entitate structurată neconsolidată, pe care o controlează și pentru care prezintă informațiile prevăzute la punctele 19a–19g.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6 jednostkowe sprawozdania finansowe to sprawozdania prezentowane dodatkowo do skonsolidowanych sprawozdań finansowych lub dodatkowo do sprawozdań finansowych, w których inwestycje w jednostkach stowarzyszonych lub we wspólnych przedsięwzięciach ujmowane są zgodnie z metodą praw własności, z wyjątkiem okoliczności określonych w paragrafach 8–8a.

Romanian

6 situațiile financiare individuale sunt cele prezentate în plus față de situațiile financiare consolidate sau în plus față de situațiile financiare în care investițiile în entități asociate sau asocieri în participație sunt contabilizate prin metoda punerii în echivalență, în alte condiții decât cele stabilite la punctele 8-8a.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

63 jednostka stosuje poniższe zmiany, wprowadzone przez dokument transakcje płatności w formie akcji rozliczane w środkach pieniężnych w grupie kapitałowej wydany w czerwcu 2009 r., retrospektywnie, z zastrzeżeniem przepisów przejściowych w paragrafach 53–59, zgodnie z msr 8 zasady (polityka) rachunkowości, zmiany wartości szacunkowych i korygowanie błędów do rocznych okresów rozpoczynających się 1 stycznia 2010 r. i później:

Romanian

63 o entitate trebuie să aplice retroactiv, pentru perioadele anuale care încep la 1 ianuarie 2010, sau ulterior acestei date următoarele modificări aduse de tranzacții intra-grup cu plata pe bază de acțiuni decontate în numerar, publicat în iunie 2009, sub rezerva măsurilor tranzitorii de la punctele 53-59, în conformitate cu ias 8 politici contabile, modificări în estimările contabile și erori:

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,646,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK