Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nagłówek http nie jest zgodny z oczekiwaniami
chyba predpokladanej http
Last Update: 2009-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sprawozdania te nie zawsze były przygotowane zgodnie z oczekiwaniami.
tietosprávy neboli vždy dokončené podľa plánu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
część 2: zarządzanie polityką ue zgodnie z oczekiwaniami społeczeństwa
Časť 2: riadenie politiky eÚ ku spokojnosti verejnosti
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- nie przybrało na wadze i nie rośnie zgodnie z oczekiwaniami.
- nepriberá a nerastie tak, ako by malo.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
(2) negocjacje te zakończyły się zgodnie z oczekiwaniami komisji.
(2) tieto rokovania boli ukončené a komisia vyjadrila spokojnosť s ich výsledkom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) negocjacje te przyniosły rezultat zgodny z oczekiwaniami komisji.
(2) tieto rokovania sa z hľadiska komisie úspešne uzavreli.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zgodnie z oczekiwaniami wszystkie nowe programy mają zostać zatwierdzone do końca tego roku.
očakáva sa, že všetky nové programy budú prijaté do konca roka.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
funkcjonowanie na odcinkach przeznaczonych do usŁug kolei pasaŻerskiej duŻych prĘdkoŚcijest zgodne z oczekiwaniami
vÝkonnosŤ na Úsekoch zameranÝch na vysokorÝchlostnÉ sluŽby v osobnej doprave je v sÚlade s oČakÁvaniami
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
charakter rady europejskiej zmieniał się wraz z praktycznymi potrzebami politycznymi oraz z oczekiwaniami jej członków.
vývoj európskej rady ovplyvnili predovšetkým praktické politické potreby a želania účastníkov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
− jeżeli krwawienie nie ustępuje zgodnie z oczekiwaniami należy niezwłocznie udać się do lekarza.
− ihneď navštívte vášho lekára, ak sa krvácanie nezastaví, ako bolo očakávané.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ci ostatni kierują się długoterminowymi oczekiwaniami zysku z kapitału i względami strategicznymi.
poslední sa orientujú podľa dlhodobých výnosových očakávaní a zohľadňujú aj strategické úvahy.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w projekcjach uwzględniono także wzrost płac, który zgodnie z oczekiwaniami nieco przyspieszy w analizowanym okresie.
projekcie zároveň vychádzajú z predpokladu, že počas sledovaného obdobia sa mierne zrýchli rast miezd.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
w dziedzinie polityki fiskalnej bieżąca sytuacja w strefie euro w ujęciu zagregowanym wydaje się ogólnie zgodna z wcześniejszymi oczekiwaniami.
v oblasti rozpočtovej politiky súčasný vývoj na úrovni eurozóny ako celku podľa všetkého zhruba zodpovedá predchádzajúcim očakávaniam.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aktualne ujemne stopy inflacji są zgodne z wcześniejszymi oczekiwaniami i wynikają głównie ze zmian światowych cen surowców w ciągu ubiegłego roku.
súčasné záporné miery inflácie zodpovedajú očakávaniam z minulosti a sú predovšetkým odrazom pohybu svetových cien komodít v minulom roku.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dane otrzymane z tych diagnostyk są wykorzystywane w programchkomputerowych, które mają za zadanie przewidywać działanietokamaka i zapewnić jego funkcjonowanie zgodne z oczekiwaniami.
zpočítačových simulácií je možné získať informácie aj otakých procesoch vplazme, ktoré nie je možné priamo merať.simulácie zároveň hrajú významnú úlohu pri optimalizovaní konštrukcie reaktora aodhade jeho parametrov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w sposób zgodny z oczekiwaniami rynku odzwierciedlonymi w dokumentacji wymogów użytkownika (dokumentacji urd – user requirements document);
v súlade s očakávaniami trhu ako sú uvedené v požiadavkách užívateľov;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wynik ten, zgodny z poprzednimi oczekiwaniami, odzwierciedla w dużej mierze efekt bazy wynikający ze zmian światowych cen surowców w analogicznym okresie ubiegłego roku.
tento vývoj je v súlade s predchádzajúcimi očakávaniami a je predovšetkým dôsledkom bázických efektov vyplývajúcich z pohybu svetových cien pred rokom.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zgodnie z oczekiwaniami roczna stopa inflacji hicp, która już wcześniej była ujemna, w lipcu jeszcze bardziej się obniżyła, głównie z powodu efektów przejściowych.
v súlade s očakávaniami došlo v júli k ďalšiemu poklesu ročnej miery inflácie hicp do záporných hodnôt, najmä v dôsledku dočasných vplyvov.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-w niektórych przypadkach, gdy topps odnosiła wrażenie, że jej pośrednicy nie współpracowali w zgodny z jej oczekiwaniami sposób, groziła im odcięciem dostaw.
-v niektorých prípadoch, keď mala topps dojem, že sprostredkovatelia nespolupracujú, vyhrážala sa prerušiť dodávky.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nowe partnerstwo energetyczne, mające na celu osiągnięcie równowagi między oczekiwaniami i interesami obu stron, może przynieść ue i rosji długofalowe wzajemne korzyści. wzajemne zależności przedstawiają się następująco:
európska únia a rusko by mali mať na zreteli vzájomný dlhodobý úžitok z nového energetického partnerstva založeného na rovnováhe medzi očakávaniami a záujmami oboch strán. Úlohu tu zohrávajú tieto faktory:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: