Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tajwańskie przedsiębiorstwa faktycznie współpracowały.
spolupráca s taiwanskými spoločnosťami naozaj fungovala.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
wspomniane przedsiębiorstwa w pełni współpracowały podczas dochodzenia.
tieto spoločnosti úplne spolupracovali pri prešetrovaní.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(30) zarówno akzo jak i atofina współpracowały z komisją.
(30) spoločnosť akzo, ako aj spoločnosť atofina spolupracovali s komisiou.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
organy te będą współpracowały ze sobą w sposób ścisły i bezpośredni.
tieto orgány budú spolu úzko a priamo spolupracovať.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
43—50 czy państwa członkowskie współpracowały w zakresie realizacji piw?
43–50 spolupracujú členské štáty na realizácii pis?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-współpracowały przy przeprowadzeniu skutecznego przeglądu postępów na szczeblu europejskim.
-prispeli k efektívnemu hodnoteniu pokroku na európskej úrovni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. pastwa członkowskie będą współpracowały z instytucjami w dostarczaniu obywatelom informacji.
2. Členské štáty spolupracujú s orgánmi pri poskytovaní informácií občanom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
następujące firmy współpracowały w ramach dochodzenia i przedstawiły odpowiedzi na kwestionariusze:
pri prešetrovaní spolupracovali a odpoveď na dotazník predložili tieto spoločnosti:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
żeby podmioty gospodarcze zajmujące się żywnością i paszą współpracowały z pracownikami przeprowadzającymi kontrole urzędowe
toho, že prevádzkovatelia v oblasti potravín a krmív spolupracujú s personálom vykonávajúcim úradné kontroly
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w pozostałych dziedzinach państwa członkowskie współpracowały w zakresie poszczególnych działań już od samego początku.
v iných oblastiach spolupracovali členské štáty na tvorbe opatrení od samého začiatku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fundacja i władze gminy współpracowały również z władzami sąsiedniej prowincji w celu wspólnego promowania turystyki.
medzi ostatné inovatívne aspekty patrí vytváranie nových služieb v danej oblasti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w okresie między podpisaniem umowy a jej wejściem w życie, strony będą ze sobą współpracowały w celu:
v období medzi podpísaním tejto dohody a nadobudnutím jej účinnosti sa budú zmluvné strany spoločne usilovať o:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dwa przedsiębiorstwa w pełni współpracowały, odpowiadając na kwestionariusz i zgadzając się na przeprowadzenie weryfikacji odpowiedzi w swoich siedzibach.
dve spoločnosti prejavili ochotu plne spolupracovať tým, že zaslali vyplnený dotazník a akceptovali overovanie odpovedí vo svojich priestoroch.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(7) w odniesieniu do przedmiotowych krajów wywozu, następujące przedsiębiorstwa współpracowały w tym postępowaniu:
(7) pokiaľ ide o príslušné vyvážajúce krajiny, na šetrení spolupracovali tieto spoločnosti:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zaleca, aby państwa członkowskie współpracowały nadal nad harmonizacją systemów notyfikacji oraz procedur kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów niebezpiecznych między nimi.
odporÚČa, aby členské krajiny naďalej spolupracovali pri vzájomnej harmonizácii systémov oznamovania a postupov na riadenie pohybov nebezpečných odpadov cez hranice.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dlatego też ue dokłada wszelkich starań, aby różne kraje współpracowały ze sobą, tak aby w razie potrzeby udzielić pomocy podróżującym europejczykom.
preto eÚ zabezpečuje, aby jednotlivé krajiny spolupracovali v prípade, že európania potrebujú pomoc pri cestovaní.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w celu zapewnienia realizacji obowiązków wynikających z art. 5 statutu, państwa członkowskie wprowadzą odpowiednią organizację w dziedzinie statystyki oraz będą w pełni współpracowały z esbc.
Členské štáty sa pripravia v oblasti štatistiky a budú plne spolupracovať s escb pri zabezpečení plnenia povinností, ktoré vyplývajú z článku 5 štatútu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-współpracowały przy tworzeniu europejskiej biblioteki cyfrowej — wielojęzycznego, wspólnego punktu dostępu do rozproszonego europejskiego dziedzictwa kulturowego;
-prispeli k európskej digitálnej knižnici, ktorá je viacjazyčným spoločným prístupovým miestom k distribuovanému kultúrnemu dedičstvu európy,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
64. wzywa wszystkie kraje w regionie, aby współpracowały nad koordynacją infrastruktury regionalnej, ponieważ rozwój tego sektora jest bardzo ważny dla integracji gospodarczej regionu;
64. vyzýva všetky krajiny regiónu, aby spolupracovali na koordinovaní regionálnej infraštruktúry, pretože rozvoj tohto sektora je veľmi dôležitý pre hospodársku integráciu regiónu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
istnieje również wymóg, by właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego i przyjmujących państw członkowskich współpracowały ze sobą blisko w celu zapewnienia nadzoru nad instytucjami działającymi w państwach członkowskich innych niż te, w których mają siedzibę.
stanovená je aj podmieňujúca požiadavka, aby príslušné orgány domovských a hostiteľských členských štátov úzko spolupracovali s cieľom dohliadať nad činnosťou inštitúcií pôsobiacich v iných členských štátoch ako štát, v ktorom sa nachádza ich sídlo.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: