Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2) funduszów obligacyjnych;
2) fondos de obligaciones;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
oraz 5 ) pozostałych funduszów .
y 5 ) otros fondos .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4 ) funduszów inwestujących w nieruchomości ;
4 ) fondos inmobiliarios ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
( 2) niewykazywane dla funduszów akcyjnych i obligacyjnych.
( 2) información no facilitada para los fondos de acciones y obligaciones.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
szeregi dotyczĄce funduszÓw inwestycyjnych przekazywane do ebc--- stany
series sobre fondos de inversiÓn que deben ser transmitidas al bce--- datos de los saldos
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
regiony powinny uczestniczyć w podziale środków pochodzących z funduszów.
las regiones deberían intervenir en la distribución de los fondos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Środki dodatkowe są wykazywane na rachunkach funduszów publicznych zainteresowanego kraju.
los recursos adicionales se reflejarán en las cuentas publicas del país en cuestión.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dziennik urzędowy unii europejskiej wymagane są następujące dane dotyczące funduszów inwestycyjnych:
diario oficial de la unión europea se facilitarán los datos con respecto a los fondos de inversión en lo que respecta a:
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
skierowanie funduszów spójności i funduszów strukturalnych ue w stronę innowacji, szkoleń i nfrastruktury.
orientar más los fondos estructurales y de cohesión de la ue hacia la innovación, la formación y las infraestructuras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zwykle są one prowadzone na zasadzie wzajemnego zainteresowania, przy czym nie dochodzi do wymiany funduszów.
habitualmente se llevan a cabo sobre la base de un interés mutuo, sin transferencia de fondos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dane w podziale na rodzaje inwestycji powinny być przesyłane osobno dla 1) funduszów akcyjnych;
se aportarán por separado los datos de los fondos de inversión por tipo de inversión para: 1) fondos de participaciones;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
zazwyczaj pozycja ta odnosi się do pracowników funduszów emerytalnych, którzy nie zostali przeniesieni do odrębnej instytucji.
se refiere de forma característica a los fondos de pensión de los empleados que no se han atribuido a una entidad externa independiente.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
wpływ funduszów rynku pieniężnego uznawany jest statystycznie istotny, gdy spełnione są jednocześnie oba następujące kryteria:
se considera que el impacto de los fmm es importante desde el punto de vista estadístico cuando se cumplen simultáneamente los dos criterios que figuran a continuación:
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
fundusze inwestycyjne razem: dane dotyczące funduszów inwestycyjnych ogółem obejmują wszystkie rodzaje funduszów działających w danym kraju.
total fondos de inversión: los datos que se habrán de presentar respecto al total fondos de inversión abarcarán todos los tipos de fondos de inversión que existan en el país.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
statystyka pozostaŁych instytucji poŚrednictwa finansowego, z wyjĄtkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszÓw emerytalnych instrukcje dotyczĄce sprawozdawczoŚci statystycznej zgodnie z rozwiĄzaniem tymczasowym
estadÍsticas sobre otros intermediarios financieros excepto empresas de seguro y fondos de pensiones instrucciones de informaciÓn para la compilaciÓn de estadÍsticas segÚn un enfoque a corto plazo
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
fundusze inwestycyjne w podziale na rodzaje: przesyłane dane powinny zawierać zestawienia danych w podziale na rodzaje funduszów inwestycyjnych:
fondos de inversión por tipo: los datos que se transmitirán aportarán un desglose por tipo de fondo de inversión:
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
jeśli klasyfikacja funduszów do powyższych kategorii nie jest możliwa, należy je włączyć do kategorii rezydualnej » pozostałe fundusze «.
cuando no sea posible realizar una clasificación con arreglo a las categorías anteriormente indicadas, los fondos se incluirán en la categoría residual « otros fondos ».
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
instytucje niemonetarne odróżnia od mif brak zobowiązań w postaci depozytów, a od funduszów emerytalnych i instytucji ubezpieczeniowych--- brak zobowiązań w postaci technicznych rezerw ubezpieczeniowych.
la distinción con las ifm viene dada por la inexistencia de pasivos en forma de depósito en poder de instituciones distintas de las ifm, mientras que la diferencia con los fondos de pensiones y las empresas de seguro procede de la inexistencia de pasivos en forma de reservas técnicas de seguro.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
emisja jednostek uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych: ta pozycja jest wykazywana odrębnie tylko w przypadku podkategorii funduszów inwestycyjnych, ponieważ tylko one mogą emitować jednostki uczestnictwa.
participaciones en fondos de inversión: esta partida se comunicará por separado solamente para la subcategoría fondos de inversión, ya que tan solo los fondos de inversión emiten participaciones en fondos de inversión.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
» aktywa trwałe « są wykazywane odrębnie dla funduszów inwestycyjnych razem, a także dla funduszów inwestycyjnych w przekroju według rodzaju inwestycji i rodzaju inwestora.
el « activo fijo » se identificará por separado para total fondos de inversión y también para los fondos de inversión detallados por tipo de inversión y por tipo de inversor.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: