Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
substancje poprawiające smak
agente saborizante
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Środki poprawiające wydajność organizmu
efecto mejora del rendimiento
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dodatkowe środki poprawiające zdolność ruchową
medidas adicionales para mejorar la capacidad de circulación
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rozwiązania poprawiające warunki w miejscu pracy.............................................................................. 61
soluciones para mejorar el rendimiento en el lugar de trabajo................................................... 61
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skoordynowane działania poprawiające dostęp do świadczeń zdrowotnych;
medidas coordinadas para mejorar el acceso a servicios sanitarios;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
usługi treningowe, poprawiające kondycję i w zakresie aerobiku
servicios de entrenamiento, ejercicio o aeróbic
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
promuje ona wspólne działania poprawiające możliwości edukacyjne dzieci w wieku szkolnym.
promociona actividades conjuntas para mejorar las opciones educativas para niños en edad escolar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- działania poprawiające wszystkie aspekty bezpieczeństwa nawigacji i zapobiegania zanieczyszczeniu mórz europejskich,
- acciones destinadas a reforzar todos los aspectos de la seguridad de la navegación y de la prevención de la contaminación en las aguas marítimas europeas,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lekarstwa na przeziębienie, grypę i leki poprawiające samopoczucie są płatne w całości przez pacjenta.
los medicamentos contra los resfriados y las afecciones gripales y los llamados medicamentos de confort o bienestar corren a su cargo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na przykład w 2004 roku ebi wydał 28 mld euro na projekty poprawiające warunki w uboższych rejonach europy.
en 2004, por ejemplo, el bei destinó 28 000 millones de euros a proyectos para impulsar las áreas más pobres de europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uwzględnią ponadto technologie adaptacji i metody doskonalenia planowania przestrzennego poprawiające adaptację do zmian klimatu;
es más, mediante las tecnologías y métodos de adaptación para la mejora de la planificación espacial se fomentaría la adaptación al cambio climático;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
- europejskie obserwatorium dostaw energii, poprawiające przejrzystość w kwestiach bezpieczeństwa dostaw energii w obrębie ue,
- un observatorio europeo del suministro energético que aumente la transparencia sobre las cuestiones relativas a la seguridad del abastecimiento en la ue;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
najpóźniej w 2018 roku należy sprawdzić, czy konieczne są dodatkowe środki poprawiające możliwość przeniesienia w odniesieniu do takich systemów.
también está previsto examinar a más tardar en 2018 si es necesario adoptar nuevas medidas para mejorar la transferibilidad de estos regímenes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inne izby rozliczeniowe w europie, reprezentowane przez eacha, stworzyły ramowe zasady współpracy poprawiające interoperacyjność różnych infrastruktur europejskich.
otras cámaras de compensación europeas, representadas por eacha, han elaborado un marco que facilita la interoperabilidad entre distintas infraestructuras europeas.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
należy podjąć środki w sektorze owoców i warzyw oraz hodowli kwiatów, wspierające i zwiększające produkcję oraz poprawiające produktywność i jakość produktów;
considerando que, en el sector hortofrutícola y de las flores, conviene adoptar medidas destinadas a mantener y aumentar la producción y a mejorar la productividad de las explotaciones y la calidad de los productos;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Żelowe preparaty do stosowania w medycynie lub weterynarii jako środki do smarowania podczas operacji chirurgicznych lub do badań lekarskich, lub jako środki poprawiające kontakt pomiędzy ciałem i instrumentami medycznymi
preparaciones en forma de gel, concebidas para ser utilizadas en medicina o veterinaria como lubricante para ciertas partes del cuerpo en operaciones quirúrgicas o exámenes médicos o como nexo entre el cuerpo y los instrumentos médicos
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dążąc do zrównoważonego rozwoju społeczności oraz powstrzymania procesu wyludniania terenów wiejskich, lgd aktywnie wspiera projekty poprawiające jakość życia oraz sprawiające, że obszary wiejskie stają się atrakcyjnymi miejscami do zamieszkania.
con vistas a fomentar el desarrollo local sostenible y a poner freno a la despoblación de las zonas rurales, el gal promueve de forma activa proyectos que mejoren la calidad de vida y conviertan a las zonas rurales en lugares atractivos para vivir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli licencjobiorca skłonny jest zaakceptować ograniczenie jednostronne, prawdopodobnym skutkiem porozumienia będzie rzeczywiste połączenie uzupełniających się technologii lub poprawiające efektywność połączenie lepszej technologii licencjodawcy z aktywami produkcyjnymi licencjobiorcy.
cuando un licenciatario acepta una restricción unilateral, es probable que el acuerdo desemboque en una integración real de tecnologías complementarias o en una eficiencia que contribuya a una mayor integración de la tecnología más avanzada del licenciante con los activos productivos del licenciatario.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dla osiągnięcia skuteczności powinny zostać wprowadzone środki poprawiające konkurencyjność sektora w postaci programów proponowanych i realizowanych przez reprezentatywne zrzeszenia składające się z organizacji producentów oraz zrzeszenia przetwórców, a warunki określające ich reprezentatywność powinny zostać sprecyzowane w odniesieniu do regionu produkcji oraz do produkcji wspólnotowej;
considerando que, en aras de la eficacia, procede aplicar medidas para la mejora de la competitividad del sector mediante programas propuestos y aplicados por asociaciones representativas que agrupen organizaciones de productores y asociaciones de transformadores y definir las condiciones de su representatividad tanto respecto a la región productora como a la producción comunitaria;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poprawiające się perspektywy wzrostu stanowią dla tych krajów dobrą okazję do poczynienia postępów w zakresie korekty nadmiernego deficytu i uzdrowienia finansów publicznych. wydaje się jednak, że jeżeli nie zostaną podjęte dodatkowe działania, część krajów nie wypełni swoich zobowiązań w dziedzinie konsolidacji.
el número de países que presentan fuertes desequilibrios presupuestarios resulta muy preocupante. la mejora de las perspectivas de crecimiento ofrece una buena oportunidad para que estos países avancen hacia la corrección de los déficit excesivos y el saneamiento de las finanzas públicas.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: