Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
substancje poprawiające smak
agente saborizante
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
Środki poprawiające wydajność organizmu
efecto mejora del rendimiento
Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dodatkowe środki poprawiające zdolność ruchową
medidas adicionales para mejorar la capacidad de circulación
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozwiązania poprawiające warunki w miejscu pracy.............................................................................. 61
soluciones para mejorar el rendimiento en el lugar de trabajo................................................... 61
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skoordynowane działania poprawiające dostęp do świadczeń zdrowotnych;
medidas coordinadas para mejorar el acceso a servicios sanitarios;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usługi treningowe, poprawiające kondycję i w zakresie aerobiku
servicios de entrenamiento, ejercicio o aeróbic
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
promuje ona wspólne działania poprawiające możliwości edukacyjne dzieci w wieku szkolnym.
promociona actividades conjuntas para mejorar las opciones educativas para niños en edad escolar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- działania poprawiające wszystkie aspekty bezpieczeństwa nawigacji i zapobiegania zanieczyszczeniu mórz europejskich,
- acciones destinadas a reforzar todos los aspectos de la seguridad de la navegación y de la prevención de la contaminación en las aguas marítimas europeas,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lekarstwa na przeziębienie, grypę i leki poprawiające samopoczucie są płatne w całości przez pacjenta.
los medicamentos contra los resfriados y las afecciones gripales y los llamados medicamentos de confort o bienestar corren a su cargo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na przykład w 2004 roku ebi wydał 28 mld euro na projekty poprawiające warunki w uboższych rejonach europy.
en 2004, por ejemplo, el bei destinó 28 000 millones de euros a proyectos para impulsar las áreas más pobres de europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uwzględnią ponadto technologie adaptacji i metody doskonalenia planowania przestrzennego poprawiające adaptację do zmian klimatu;
es más, mediante las tecnologías y métodos de adaptación para la mejora de la planificación espacial se fomentaría la adaptación al cambio climático;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- europejskie obserwatorium dostaw energii, poprawiające przejrzystość w kwestiach bezpieczeństwa dostaw energii w obrębie ue,
- un observatorio europeo del suministro energético que aumente la transparencia sobre las cuestiones relativas a la seguridad del abastecimiento en la ue;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
najpóźniej w 2018 roku należy sprawdzić, czy konieczne są dodatkowe środki poprawiające możliwość przeniesienia w odniesieniu do takich systemów.
también está previsto examinar a más tardar en 2018 si es necesario adoptar nuevas medidas para mejorar la transferibilidad de estos regímenes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inne izby rozliczeniowe w europie, reprezentowane przez eacha, stworzyły ramowe zasady współpracy poprawiające interoperacyjność różnych infrastruktur europejskich.
otras cámaras de compensación europeas, representadas por eacha, han elaborado un marco que facilita la interoperabilidad entre distintas infraestructuras europeas.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
należy podjąć środki w sektorze owoców i warzyw oraz hodowli kwiatów, wspierające i zwiększające produkcję oraz poprawiające produktywność i jakość produktów;
considerando que, en el sector hortofrutícola y de las flores, conviene adoptar medidas destinadas a mantener y aumentar la producción y a mejorar la productividad de las explotaciones y la calidad de los productos;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Żelowe preparaty do stosowania w medycynie lub weterynarii jako środki do smarowania podczas operacji chirurgicznych lub do badań lekarskich, lub jako środki poprawiające kontakt pomiędzy ciałem i instrumentami medycznymi
preparaciones en forma de gel, concebidas para ser utilizadas en medicina o veterinaria como lubricante para ciertas partes del cuerpo en operaciones quirúrgicas o exámenes médicos o como nexo entre el cuerpo y los instrumentos médicos
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dążąc do zrównoważonego rozwoju społeczności oraz powstrzymania procesu wyludniania terenów wiejskich, lgd aktywnie wspiera projekty poprawiające jakość życia oraz sprawiające, że obszary wiejskie stają się atrakcyjnymi miejscami do zamieszkania.
con vistas a fomentar el desarrollo local sostenible y a poner freno a la despoblación de las zonas rurales, el gal promueve de forma activa proyectos que mejoren la calidad de vida y conviertan a las zonas rurales en lugares atractivos para vivir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli licencjobiorca skłonny jest zaakceptować ograniczenie jednostronne, prawdopodobnym skutkiem porozumienia będzie rzeczywiste połączenie uzupełniających się technologii lub poprawiające efektywność połączenie lepszej technologii licencjodawcy z aktywami produkcyjnymi licencjobiorcy.
cuando un licenciatario acepta una restricción unilateral, es probable que el acuerdo desemboque en una integración real de tecnologías complementarias o en una eficiencia que contribuya a una mayor integración de la tecnología más avanzada del licenciante con los activos productivos del licenciatario.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dla osiągnięcia skuteczności powinny zostać wprowadzone środki poprawiające konkurencyjność sektora w postaci programów proponowanych i realizowanych przez reprezentatywne zrzeszenia składające się z organizacji producentów oraz zrzeszenia przetwórców, a warunki określające ich reprezentatywność powinny zostać sprecyzowane w odniesieniu do regionu produkcji oraz do produkcji wspólnotowej;
considerando que, en aras de la eficacia, procede aplicar medidas para la mejora de la competitividad del sector mediante programas propuestos y aplicados por asociaciones representativas que agrupen organizaciones de productores y asociaciones de transformadores y definir las condiciones de su representatividad tanto respecto a la región productora como a la producción comunitaria;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poprawiające się perspektywy wzrostu stanowią dla tych krajów dobrą okazję do poczynienia postępów w zakresie korekty nadmiernego deficytu i uzdrowienia finansów publicznych. wydaje się jednak, że jeżeli nie zostaną podjęte dodatkowe działania, część krajów nie wypełni swoich zobowiązań w dziedzinie konsolidacji.
el número de países que presentan fuertes desequilibrios presupuestarios resulta muy preocupante. la mejora de las perspectivas de crecimiento ofrece una buena oportunidad para que estos países avancen hacia la corrección de los déficit excesivos y el saneamiento de las finanzas públicas.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: