Results for amar a deus sobre todas as coisas translation from Portuguese to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

amar a deus sobre todas as coisas

Arabic

skjsjsjshsjhsjhsj

Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

em verdade , criamos todas as coisas predestinadamente .

Arabic

« إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

fazei todas as coisas sem murmurações nem contendas;

Arabic

افعلوا كل شيء بلا دمدمة ولا مجادلة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra ; e deus abrange todas as coisas .

Arabic

« ولله ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وكان الله بكل شيء محيطا » علما وقدرة أي لم يزل متصفا بذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele conhece tanto o seu passado como o seu futuro , porque a deus retornarão todas as coisas .

Arabic

« يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم » أي ما قدَّموا وما خلّفوا وما عملوا وما هم عاملون بعد « وإلى الله ترجع الأمور » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quer manifesteis algo , quer o oculteis , sabei que deus é conhecedor de todas as coisas .

Arabic

« إن تبدوا شيئا أو تخفوه » من نكاحهنَّ بعده « فإن الله كان بكل شيءٍ عليماً » فيجازيكم عليه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o pai ama ao filho, e todas as coisas entregou nas suas mãos.

Arabic

الآب يحب الابن وقد دفع كل شيء في يده.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim naquele tempo vos ordenei todas as coisas que devíeis fazer.

Arabic

وامرتكم في ذلك الوقت بكل الامور التي تعملونها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de todas as coisas , a maldade é a mais detestável , ante o teu senhor .

Arabic

« كل ذلك » المذكور « كان سيِّئُهُ عند ربك مكروها » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.

Arabic

ينقر في الصخر سربا وعينه ترى كل ثمين.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

respondeu ele: na verdade elias havia de vir e restaurar todas as coisas;

Arabic

فاجاب يسوع وقال لهم ان ايليا يأتي اولا ويردّ كل شيء.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a senda de deus , a quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra . acaso , não retornarão a deus todas as coisas ?

Arabic

« صراط الله الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكاً وخلقاً وعبيداً « ألا إلى الله تصير الأمور » ترجع .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.

Arabic

لان هذه ايام انتقام ليتم كل ما هو مكتوب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

saqueai a prata, saqueai o ouro; pois não ha fim dos tesouros; abastança há de todas as coisas preciosas.

Arabic

انهبوا فضة انهبوا ذهبا فلا نهاية للتحف للكثرة من كل متاع شهي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

comei de todas as coisas lícitas com que deus vos agraciou e temei-o , se fordes fiéis .

Arabic

« وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا » مفعول والجار والمجرور قبله حال متعلق به « واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

enganoso é o coração, mais do que todas as coisas, e perverso; quem o poderá conhecer?

Arabic

القلب اخدع من كل شيء وهو نجيس من يعرفه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pois todas as coisas criadas por deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;

Arabic

لان كل خليقة الله جيده ولا يرفض شيء اذا اخذ مع الشكر

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pergunta-lhes , ainda : quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas ? que protege e de ninguém necessitaproteção ?

Arabic

« قل من بيده ملكوت » ملك « كل شيء » والتاء للمبالغة « وهو يُجير ولا يُجار عليه » يَحمي ولا يُحمى عليه « إن كنتم تعلمون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai � tua alma.

Arabic

ايها الحبيب في كل شيء اروم ان تكون ناجحا وصحيحا كما ان نفسك ناجحة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quanto aos fiéis , judeus , sabeus , cristão , masdeístas ou idólatras , certamente deus os julgará a todos no dia daressurreição , porque deus é testemunha de todas as coisas .

Arabic

« إن الذين آمنوا والذين هادوا » هم اليهود « والصابئين » طائفة منهم « والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيامة » بإدخال المؤمنين الجنة وإدخال غيرهم النار « إن الله على كل شيء » من عملهم « شهيد » عالم به علم مشاهدة

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,610,028 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK