Results for cosa o bico dos meus seios translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

cosa o bico dos meus seios

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

o meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.

Arabic

صرة المرّ حبيبي لي. بين ثديي يبيت.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a obter a lista dos meus erros...

Arabic

جاري الجَلْب خاصتي العلل قائمة.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Portuguese

luz dos meus olhos. (ya ayuni)

Arabic

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

meu amor, minha querida, luz dos meus olhos

Arabic

ayuni

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

invoco o senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.

Arabic

‎ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus remidos é chegado.

Arabic

لان يوم النقمة في قلبي وسنة مفديي قد اتت.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

muhammad al maghut também é um dos meus autores favoritos.

Arabic

أحب البيتزا وأشجع الفريق الإيطالي.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e saciarei de gordura a alma dos sacerdotes, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o senhor.

Arabic

واروي نفس الكهنة من الدسم ويشبع شعبي من جودي يقول الرب

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por isso me retribuiu o senhor conforme a minha justiça, conforme a minha pureza diante dos meus olhos.

Arabic

فيرد الرب عليّ كبرّي وكطهارتي امام عينيه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.

Arabic

اسمعوا الآن حجتي واصغوا الى دعاوي شفتيّ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu era um muro, e os meus seios eram como as suas torres; então eu era aos seus olhos como aquela que acha paz.

Arabic

انا سور وثدياي كبرجين. حينئذ كنت في عينيه كواجدة سلامة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.

Arabic

‎لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

torrentes de águas correm dos meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.

Arabic

سكبت عيناي ينابيع ماء على سحق بنت شعبي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ao senhor invocarei, pois é digno de louvor; assim serei salvo dos meus inimigos.

Arabic

ادعو الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o céu é meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés. que casa me edificareis, diz o senhor, ou qual o lugar do meu repouso?

Arabic

السماء كرسي لي والارض موطئ لقدميّ. اي بيت تبنون لي يقول الرب واي هو مكان راحتي‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porém , quem me seguir será dos meus , e quem medesobedecer ... certamente tu és indulgente , misericordiosíssimo !

Arabic

« رب إنهن » أي الأصنام « أضللن كثيرا من الناس » بعبادتهم لها « فمن تبعني » على التوحيد « فإنه مني » من أهل ديني « ومن عصاني فإنك غفور رحيم » هذا قبل علمه أنه تعالى لا يغفر الشرك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ai dos ( meus ) servos ! não lhes foi apresentado mensageiro algum sem que o escarnecessem !

Arabic

« يا حسرة على العباد » هؤلاء ونحوهم ممن كذبوا الرسل فأهلكوا ، وهي شدة التألم ونداؤها مجاز ، أي هذا أوانك فاحضري « ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزءُون » مسوق لبيان سببها لاشتماله على استهزائهم المؤدى إلى إهلاكهم المسبب عنه الحسرة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não me entregues � vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que repiram violência.

Arabic

‎لا تسلمني الى مرام مضايقيّ. لانه قد قام عليّ شهود زور ونافث ظلم‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenhas, pois, a tua serva por filha de belial; porque da multidão dos meus cuidados e do meu desgosto tenho falado até agora.

Arabic

لا تحسب امتك ابنة بليعال. لاني من كثرة كربتي وغيظي قد تكلمت الى الآن.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.

Arabic

‎اصغ الى صراخي لاني قد تذللت جدا. نجني من مضطهديّ لانهم اشد مني‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,670,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK