Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pertencer a deus
كلمات العربية
Last Update: 2013-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
graças a deus pai
الحمد لله
Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não deveis adorar senão a deus . sou o vosso admoestador e alvissareiro de sua parte .
« أ » أي بأن « لا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير » بالعذاب إن كفرتم « وبشير » بالثواب إن آمنتم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem graças a deus e vc
i'm fine thank god and you
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amar a deus sobre todas as coisas
skjsjsjshsjhsjhsj
Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e glorificavam a deus a respeito de mim.
فكانوا يمجدون الله فيّ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não se achou quem voltasse para dar glória a deus, senão este estrangeiro?
ألم يوجد من يرجع ليعطي مجدا للّه غير هذا الغريب الجنس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
temei , pois , a deus , e obedecei-me .
كذَّب أصحاب الأرض ذات الشجر الملتف رسولهم شعيبًا في رسالته ، فكانوا بهذا مكذِّبين لجميع الرسالات . إذ قال لهم شعيب : ألا تخشون عقاب الله على شرككم ومعاصيكم ؟ إني مرسَل إليكم مِنَ الله لهدايتكم ، حفيظ على ما أوحى الله به إليَّ من الرسالة ، فخافوا عقاب الله ، واتبعوا ما دعوتكم إليه مِن هداية الله ؛ لترشدوا ، وما أطلب منكم على دعائي لكم إلى الإيمان بالله أيَّ جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
louve a deus e peça para que a permita vir a gaza ...
ويكمل المدون كلام:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando xuaib lhes disse : não temeis a deus ?
« إذ قال لهم شعيب » لم يقل أخوهم لأنه لم يكن منهم « ألا تتقون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adorai a deus , temei-o e obedecei-me .
« أن » أي بأن أقول لكم « اعبدوا الله واتقوه وأطيعون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'vanadis' é outro nome para a deusa nórdica freyja
هو الاسم لـ شمالي
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
responderão : a deus ! dize-lhes : não meditais , pois ?
« سيقولون لله قل » لهم « أفلا تذَّكرون » بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون فتعلمون أن القادر على الخلق ابتداء قادر على الإحياء بعد الموت .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
encomenda-te , pois , a deus , porque segues a verdade elucidativa .
« فتوكل على الله » ثق به « إنك على الحق المبين » الدين البيِّن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالاً لهم بالموتى والصم والعمي فقال :
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dize ( ainda ) : adoro a deus com a minha sincera devoção .
« قل الله أعبد مخلصا له ديني » من الشرك .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ó fiéis , desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a deus , se só a ele adorais .
« يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيِّبات » حلالات « ما رزقناكم واشكروا لله » على ما أحل لكم « إن كنتم إياه تعبدون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cantai louvores a deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso rei, cantai louvores.
رنموا لله رنموا. رنموا لملكنا رنموا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em verdade , temos-te revelado do livro . adora , pois , a deus , com sincera devoção .
« إنا أنزلنا إليك » يا محمد « الكتاب بالحق » متعلق بأنزل « فاعبد الله مخلصا له الدين » من الشرك : أي موحدا له .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não adorais a ele , mas a nomes que inventastes , vós e vossos pais , para o que deus não vos investiu de autoridadealguma . o juízo somente pertence a deus , que vos ordenou não adorásseis senão a ele .
« ما تعبدون من دونه » أي غيره « إلا أسماء سميتموها » سميتم بها أصناما « أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها » بعادتها « من سلطان » حجة وبرهان « إن » ما « الحكم » القضاء « إلا لله » وحده « أمر ألا تعبدوا إلا إياه ذلك » التوحيد « الدين القيم » المستقيم « ولكنَّ أكثر الناس » وهم الكفار « لا يعلمون » ما يصيرون إليه من العذاب فيشركون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(porque não adorarãs a nenhum outro deus; pois o senhor, cujo nome é zeloso, é deus zeloso),
فانك لا تسجد لاله آخر لان الرب اسمه غيور. اله غيور هو.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: