Usted buscó: nasci para adorar a deus (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

nasci para adorar a deus

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

pertencer a deus

Árabe

كلمات العربية

Última actualización: 2013-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

graças a deus pai

Árabe

الحمد لله

Última actualización: 2022-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não deveis adorar senão a deus . sou o vosso admoestador e alvissareiro de sua parte .

Árabe

« أ » أي بأن « لا تعبدوا إلا الله إنني لكم منه نذير » بالعذاب إن كفرتم « وبشير » بالثواب إن آمنتم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

estou bem graças a deus e vc

Árabe

i'm fine thank god and you

Última actualización: 2023-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

amar a deus sobre todas as coisas

Árabe

skjsjsjshsjhsjhsj

Última actualización: 2013-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e glorificavam a deus a respeito de mim.

Árabe

فكانوا يمجدون الله فيّ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não se achou quem voltasse para dar glória a deus, senão este estrangeiro?

Árabe

ألم يوجد من يرجع ليعطي مجدا للّه غير هذا الغريب الجنس.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

temei , pois , a deus , e obedecei-me .

Árabe

كذَّب أصحاب الأرض ذات الشجر الملتف رسولهم شعيبًا في رسالته ، فكانوا بهذا مكذِّبين لجميع الرسالات . إذ قال لهم شعيب : ألا تخشون عقاب الله على شرككم ومعاصيكم ؟ إني مرسَل إليكم مِنَ الله لهدايتكم ، حفيظ على ما أوحى الله به إليَّ من الرسالة ، فخافوا عقاب الله ، واتبعوا ما دعوتكم إليه مِن هداية الله ؛ لترشدوا ، وما أطلب منكم على دعائي لكم إلى الإيمان بالله أيَّ جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

louve a deus e peça para que a permita vir a gaza ...

Árabe

ويكمل المدون كلام:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quando xuaib lhes disse : não temeis a deus ?

Árabe

« إذ قال لهم شعيب » لم يقل أخوهم لأنه لم يكن منهم « ألا تتقون » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

adorai a deus , temei-o e obedecei-me .

Árabe

« أن » أي بأن أقول لكم « اعبدوا الله واتقوه وأطيعون » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

'vanadis' é outro nome para a deusa nórdica freyja

Árabe

هو الاسم لـ شمالي

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

responderão : a deus ! dize-lhes : não meditais , pois ?

Árabe

« سيقولون لله قل » لهم « أفلا تذَّكرون » بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون فتعلمون أن القادر على الخلق ابتداء قادر على الإحياء بعد الموت .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

encomenda-te , pois , a deus , porque segues a verdade elucidativa .

Árabe

« فتوكل على الله » ثق به « إنك على الحق المبين » الدين البيِّن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالاً لهم بالموتى والصم والعمي فقال :

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

dize ( ainda ) : adoro a deus com a minha sincera devoção .

Árabe

« قل الله أعبد مخلصا له ديني » من الشرك .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

Ó fiéis , desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a deus , se só a ele adorais .

Árabe

« يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيِّبات » حلالات « ما رزقناكم واشكروا لله » على ما أحل لكم « إن كنتم إياه تعبدون » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

cantai louvores a deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso rei, cantai louvores.

Árabe

‎رنموا لله رنموا. رنموا لملكنا رنموا‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

em verdade , temos-te revelado do livro . adora , pois , a deus , com sincera devoção .

Árabe

« إنا أنزلنا إليك » يا محمد « الكتاب بالحق » متعلق بأنزل « فاعبد الله مخلصا له الدين » من الشرك : أي موحدا له .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não adorais a ele , mas a nomes que inventastes , vós e vossos pais , para o que deus não vos investiu de autoridadealguma . o juízo somente pertence a deus , que vos ordenou não adorásseis senão a ele .

Árabe

« ما تعبدون من دونه » أي غيره « إلا أسماء سميتموها » سميتم بها أصناما « أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها » بعادتها « من سلطان » حجة وبرهان « إن » ما « الحكم » القضاء « إلا لله » وحده « أمر ألا تعبدوا إلا إياه ذلك » التوحيد « الدين القيم » المستقيم « ولكنَّ أكثر الناس » وهم الكفار « لا يعلمون » ما يصيرون إليه من العذاب فيشركون .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

(porque não adorarãs a nenhum outro deus; pois o senhor, cujo nome é zeloso, é deus zeloso),

Árabe

فانك لا تسجد لاله آخر لان الرب اسمه غيور. اله غيور هو.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,256,846 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo