Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do mar
saltwater fish
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
do mar.
of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as do mar
the sea
Last Update: 2016-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rim-do-mar
pansy, sea
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
alfaces do mar
lettuce, sea
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
do mar profundo,
of the deep sea,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do mar báltico"
baltic sea
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lebres-do-mar
aplysia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
caprichos do tempo e da perspectiva das novas safras
vagaries of the weather and the prospect of the new vintages
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aprende cada vez melhor a proteger-se dos caprichos do clima.
he learns better and better to protect himself from the climate vagaries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não se tomaram em consideração os caprichos do tempo, particularmente nos climas do norte.
no account has been taken of the vagaries of the weather, particularly in the northern climates.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os caprichos do clima polaco são derivados, não tanto da sua atmosfera mas sim da sua natureza transitória.
the caprices of the polish weather are due not so much to the mild climate as to its transitory nature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus estava pronto a servir a nação, mas não a ser reduzido a um rei fantoche para servir aos caprichos do povo.
jesus was ready to serve the nation, but not to be reduced to a puppet king to serve the whim of the nation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a saúde, a habitação e a educação são serviços que deveriam obviamente ser disponibilizados numa base universal e não estar sujeitos aos caprichos do mercado.
health, housing and education are services which should obviously be provided on a universal basis and not simply at the whim of the market.
o capitalismo, é verdade, excita as fantasias e os caprichos do consumidor, criando falsas necessidades, bens que não são autênticos bens, apenas iscas mercadológicas.
capitalism, it is true, excites the fantasies and whims of consumers by creating false needs, goods that are not authentic goods, but mere marketing lures.
um trailer da conferência mostrando todas as nove classes demonstrou pela primeira vez o novo estilo visual caprichado do jogo.
a conference trailer showcasing all nine of the classes demonstrated for the first time the game's whimsical new visual style.
agora, isto pode parecer um capricho do acaso, mas a ubiquidade desta tendência à ordem espontânea algumas vezes tem consequências inesperadas.
now, that might seem a bit whimsical, but this pervasiveness of this tendency towards spontaneous order sometimes has unexpected consequences.