Results for chutei a kuro sem querer translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

chutei a kuro sem querer

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

sem querer

English

infortunly

Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foi sem querer.

English

it was an accident.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

desculpa foi sem querer

English

ok then have a good day

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sem querer ser moralista.

English

i don't want to be a moralist, though.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

desculpa, liguei sem querer

English

sorry my love i accidentally called

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

apertei sem querer, me desculpe

English

eu fui ver se tinha mensagem amor apertei sem querer

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

que dá sem querer nada em troca.

English

that gives and expects nothing in return.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sem querer entrar em contacto com o

English

accidentally come into contact with the

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sim, sem querer ofender melhor assim.

English

yes, no offence ... always best to.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu estava chegando a -- sem querer fazer qualquer trocadilho --

English

i was coming to -- well -- no pun intended there.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não há essa coisa de “saiu sem querer”.

English

there is no such thing as a 'slip of the tongue'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

me desculpe por ter abrido sua carta sem querer.

English

excuse me for opening your letter by mistake.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

continua-se sem querer tirar as lições devidas.

English

this was not the case.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aí ele foge e sem querer acaba encontrando carl e russell.

English

" to carl and russell; leaving them gasping in shock.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

sem querer humilhá-lo: ainda há tempo para escolha.

English

without wanting to humiliate you, there is still time for choice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

em casos mais graves, podem até morrer ou matar sem querer.

English

in more serious cases, they can even die or kill without meaning.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o invejoso torna-se, sem querer, o colaborador da sua perfeição.

English

the envious person becomes, without wanting to, the collaborator of his perfection.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

2) o agente provocador é um polícia que, sem querer, serve à revoluçom.

English

the agent provocateur is a policeman who serves the revolution in spite of himself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele chutou a bola.

English

he kicked the ball.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

jo chutar a buket

English

to kick the buket

Last Update: 2010-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,540,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK