Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o problema que coloca vai mais longe.
the problem you raise goes a step further.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vc vai colocar credito pra mim
credit
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onde vai colocar todo o equipamento?
where to put everything?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso vai colocá-lo em risco.
that'll put you in danger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vai colocar o produto noutra embalagem?
do you repackage products?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta é a escolha clara que se nos vai colocar.
that is the clear choice which is going to face us.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
esta questão vai ser colocada às autoridades competentes, podendo a administração debruçar-se imediatamente sobre ela.
there will be official consultations about this, and the administration will be able to deal with it immediately.
uma que vai impedi-lo de ficar colocado no "" fazer "" lista de seus clientes potenciais.
one that will prevent you from getting put on the ""to-do"" list of your potential customers.
por escrito. - a sensatez das questões colocadas vai para além da mera avaliação doutrinária e da coerência entre a vontade declarada e a vontade interpretada.
the common sense behind the questions that have been asked goes beyond a mere evaluation of doctrine and the consistency between declared intentions and their interpretation.