From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a hipertrofia do intelecto e a proliferação das más qualidades humanas tiveram o seu coroamento com o distanciamento da vida espiritual.
the hypertrophy of the intellect and the proliferation of bad qualities among human beings have ensured man’s distance from spiritual life.
sempre afirmei que a moeda única deveria constituir o coroamento da união europeia e não um meio entre outros de lá chegar.
i have always expressed my conviction that the single currency should have been the crowning achievement of the european union, and not a means among others of attaining it.
em lugar da soma e coroamento de todo o movimento operário em seu conjunto, destaca-se à parte a tarefa da insurreição.
instead of summing up and crowning the entire workers’ movement as a whole, the result is that the task of the uprising is dealt with as a thing apart.
o coroamento desse trabalho será a conferência de belfast da próxima semana, em que tomarão parte a comissão europeia e as outras entidades envolvidas neste processo.
as an english man i would say in particular that english people in the past have probably been responsible for a considerable part of the burden that the irish — both north and south of that border — have borne in the past few centuries. so, i hope we can help.