Results for coroamento translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

coroamento

English

top

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

cota dó coroamento

English

elevation of top of dam

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

espessura no coroamento

English

top width

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

centro do arco do coroamento

English

centre of crestcircle

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

raio do arco do coroamento a montante

English

upstream radius of crest

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

para viga de coroamento e superestrutura 8 350 m3

English

for crowning and beam superstructure 8350 m3

Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

para viga de coroamento e caixões: m3 102 000

English

for crowning beam and coffins: m3 102000

Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a guerra mundial é o coroamento da política imperialista.

English

world war is the crowning of the policy of imperialism.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o coroamento dessa análise é a doutrina da origem dependente.

English

the principal teaching from this analysis is the doctrine of dependent origination.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o coroamento do início da próxima fase se dará por esses eventos.

English

the heralding of the beginning of the next phase shall be set in motion by these events.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a introdução de uma moeda única constituirá o coroamento do mercado interno.

English

european union.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o trabalho de skinner é o complemento, e o coroamento de uma escola psicológica.

English

he wrote for the school paper, but as an atheist, he was critical of the religious school he attended.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a malária seria o coroamento dos infortúnios do migrante em seu processo de exploração nos seringais.

English

malaria is presented as the migrant's ultimate misfortune within the scope of exploitation on rubber plantations.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

- execução de viga de coroamento em betão de 12.00 x 3,15 m de secção.

English

-execution of coroamen beamthe concrete of 12.00 x 3.15 m section.

Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a hipertrofia do intelecto e a proliferação das más qualidades humanas tiveram o seu coroamento com o distanciamento da vida espiritual.

English

the hypertrophy of the intellect and the proliferation of bad qualities among human beings have ensured man’s distance from spiritual life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a comuna de paris foi o embrião desta forma. o poder soviético é o seu desenvolvimento e o seu coroamento.

English

the paris commune was the embryo of this form; soviet power is its development and culmination.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

sempre afirmei que a moeda única deveria constituir o coroamento da união europeia e não um meio entre outros de lá chegar.

English

i have always expressed my conviction that the single currency should have been the crowning achievement of the european union, and not a means among others of attaining it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

esta a razão pela qual a palavra-de-ordem de sovietes é o coroamento do programa de reivindicações transitórias.

English

the slogan of soviets, therefore, crowns the program of transitional demands.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

em lugar da soma e coroamento de todo o movimento operário em seu conjunto, destaca-se à parte a tarefa da insurreição.

English

instead of summing up and crowning the entire workers’ movement as a whole, the result is that the task of the uprising is dealt with as a thing apart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o coroamento desse trabalho será a conferência de belfast da próxima semana, em que tomarão parte a comissão europeia e as outras entidades envolvidas neste processo.

English

as an english man i would say in particular that english people in the past have probably been responsible for a considerable part of the burden that the irish — both north and south of that border — have borne in the past few centuries. so, i hope we can help.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,728,634,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK