Results for deixado para esfria translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

deixado para esfria

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu fui deixado para trás.

English

i was left behind.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixado para suporte legado

English

left for legacy support

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

terá de ser deixado para trás.

English

it shall be left behind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você pode ser deixado para trás?

English

can you afford to be left behind?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o mundo é deixado para trás.

English

the world is left behind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém deve ser deixado para trás.

English

nobody should be left behind.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

cidades do templo deixado para trás.

English

temple towns left behind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

algo tem sido deixado para trás na morte.

English

something has been left behind in the death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o restante foi deixado para injeções posteriores.

English

the remaining was used for further administration.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ninguém na europa pode ser deixado para trás.

English

nobody in europe must be left by the wayside.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

esse assunto tem de ser deixado para outra vez.

English

that matter must be left for another time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

(risos) o que haviam deixado para entregar?

English

” (laughter) what is there left for him to surrender?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os passarinhos foram, no entanto, logo deixado para trás.

English

they could go no farther, and fell back to the ground.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deixa para lá.

English

we had to wait.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deixa para continuar.

English

lets continue.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deixada para fazermos?

English

for us to do?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deixo para ele essa responsabilidade.

English

i give credit for this u-turn to him.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

medo por aqueles deixados para trás

English

fear for those left behind

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não a deixe para outro dia.

English

d on’t put it off for another time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não quero que me deixe para trás.

English

don't want it to leave me behind.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,614,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK