Results for eu adorei essa foto ,você fico... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu adorei essa foto ,você ficou muito linda

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

essa foto ficou muito linda

English

this photo is very beautiful.

Last Update: 2018-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu amei suas fotos você é muito linda.

English

i loved your pictures

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

muito linda essa musica, eu adoro

English

ok which song

Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu adoro essa foto

English

i love this photo

Last Update: 2015-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você fica muito preso à máquina.

English

we get stuck to the machine.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

você fica muito bonita no sutiã preto mel

English

you look very pretty in the black bra honey

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

no dia nove, você olha para essa foto e você fica horrorizado.

English

by day nine, you look at this picture, and you're horrified.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se você ficar muito quente, irá começar muito rápido.

English

if you're too warm, you'll start too fast.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

cara, eu adoro essa coisa.

English

i mean, i love the stuff.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

É tudo que se tem. você fica muito exposto na elevação para o cume.

English

this is all you've got. you're very exposed on the summit ridge.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

que linda essa foto voce e seu filho

English

that this beautiful picture of you and your child

Last Update: 2015-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a sua nova foto de perfil é muito bonita. você fica muito bonita no mel branco

English

your new profile photo is very pretty. you look very pretty in the white honey

Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

...o bom é que você sabe que está cercado por pessoas que estão te dando atenção, porque eu acho que é um momento que você fica muito frágil, né.

English

the good thing is that you're surrounded by people who are giving you attention, because i think that's a moment when you really feel fragile, isn't it.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a lifesize é uma empresa incrível, e eu adoro essa máquina.

English

lifesize is an incredible company, and i love this machine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

devido a que todas as suas fotos foram perdidas de sua câmera digital nikon; você ficou muito decepcionado e agora estão à procura de uma maneira de desfazer a exclusão desses arquivos.

English

due to which all your photos were lost from your nikon digital camera; you got very much disappointed and are now looking for a way to undelete those files.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

além disso, você ficará muito bem ligado com o resto da cidade através da rede de transportes públicos, como existem várias estações de metro e autocarro na área.

English

in addition, you'll be very well connected with the rest of the city through the network of public transport, as there are several metro stations and bus in the area.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

até chegarem ao nível mais alto de consciência, vocês ficam muito limitados ao quão longe vocês podem ir.

English

until you reach the higher level of consciousness, you are very limited as to how far you can go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

então você fica muito mais alerta, muito mais observador, mais compreensivo, tem um sentido mais profundo de piedade, amor; mas se você os trata a todos como uma massa, está acabado.

English

therefore you are much more alert, much more observing, more understanding; you have a deeper sense of pity, love; but if you treat them all as the mass, it is over.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

vocês ficam excitados com a primeira cara -- ficam muito mais excitados com a próxima coroa.

English

you're a little bit excited with the first head -- you get rather more excited with the next tail.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

em cada palavra pronunciada pelo palestrante, o número de possibilidades para o resto da frase diminui. então se você ficar muito perto do palestrante, com medo de perder algo, você estará tornando as coisas mais difíceis para você, ficando prisioneiro da sintaxe inglesa do original.

English

with each word the speaker pronounces, the number of possibilities for the rest of that sentence diminishes, so if you stay too close to the speaker, out of fear of losing something, you are making it more difficult for yourself, you will become a prisoner of the english syntax of the original.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,747,350,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK