Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas cavalheiro, eu lamento.
but sir, i pity you. i pity you because things should not be like that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
isso é algo que eu lamento profundamente.
this is something which i very much regret.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
eu lamento, mas não posso concordar.
regrettably, i cannot agree with you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu lamento por lhe dar todo esse problema.
i'm sorry to give you all this trouble.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu lamento que você e tom tenham brigado.
i'm sorry that you and tom had a fight.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não posso fazer mais nada. eu lamento.
i can't do anything else. i'm sorry.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
foi ainda dita outra coisa que eu lamento.
something else was said, and i regret that.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
eu lamento agora minha net é ruim velocidade vou falar
i m sorry now my net is bad speed i will talk to
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se é, acho que isso é lamentável e eu lamento-o.
if so, i think this is lamentable and lament it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
será esse o fim desta questão e eu lamento-o profundamente.
that is how it will end, and i very much regret it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
eles são a favor da legalização da droga, o que eu lamento.
they are for the legalization of drugs and i regret it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
também eu lamento que o conselho não esteja presente neste debate.
i too am sorry that the council is absent from this debate.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
por vezes, existe até nesta assembleia, um facto que eu lamento.
sometimes it even exists in this parliament, and i regret this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
também eu lamento, senhor deputado, que a sua pergunta tenha caducado.
mr alavanos, i am as sorry as you are that your question has lapsed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
senhor presidente, também eu lamento que a votação não tenha lugar agora.
mr president, i too am sorry that the vote will not now be taking place.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
todavia, nem todos tiveram direito a este gesto, o que eu lamento profundamente.
it is important to maintain good relations with saudi arabia, and this offers an opportunity for both parties to contribute to greater understanding between peoples and cultures.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(da) senhor presidente, também eu lamento o que acaba de ser apontado.
i do not think that, on behalf of the commission, i can say anything definite today on what we shall propose. that work has not even been started on yet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lamento desapontar os senhores deputados autores das próximas perguntas, mas tendo em conta o tempo, receio que tenhamos de ficar por aqui.
i am sorry to have to disappoint further questioners, but in view of the time i am afraid we are going to have to leave it there.