Results for mas não estamos translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas não estamos.

English

but we are not.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas não estamos tranquilos.

English

but we are not very happy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas não estamos dizendo isso.

English

...

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas não estamos aqui para nos lamentar.

English

however, we are not here today to feel sorry for ourselves.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

mas não estamos. não estamos juntos.

English

but we're not all in this together.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas não estamos realmente sintonizados com isto.

English

but we are not really tuned to this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

está chegando, mas não estamos lá ainda.

English

it's coming, but we're not there yet.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas não estamos também nós em bruxelas?

English

are we not in brussels too, however?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não estamos a falar de renúncias aqui!

English

we are not talking about any resignations!

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não estamos a enfraquecer a nossa exigência.

English

the fact remains that we are not weakening in our resolve.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

esperemos que sim, mas não estamos absolutamente convencidos.

English

we hope so, but are not completely convinced.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não estamos a falar de uma tela em branco.

English

but we are not speaking of a blank screen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

fronteiras, mas não estamos a falar da cisjordânia!

English

the west bank is not the borders.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não estamos longe do início do referido serviço.

English

but we are not far away from the commencement of the service.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isso não nos soa bem. mas não estamos na forma humana.

English

this does not resonate well for us. yet, we are not of human form.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não estamos agora na altura de congelar e diminuir.

English

but this is not a time for reduction and freezing.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

há custos sociais, mas não estamos a levá-los em conta.

English

there is a social cost we are not counting it.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não estamos aqui para contar fábulas agradáveis a nossos contemporâneos.

English

but we are not here to tell stories to please our contemporaries.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não estamos na pista de atletismo, onde só o esforço basta.

English

however, we are not engaged in a race, for which endeavour alone can suffice.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

procurei ser o mais equilibrado possível mas não estamos a discutir esse assunto.

English

i have tried to be as balanced as possible but we are not holding a debate on that subject.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,241,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK