Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não contei a ninguem.
i didn't tell anyone.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguém diz a ninguém o que fazer.
nobody tells anybody what to do.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
não diz nada.
he said nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
não cabe a ninguém...
nobody has the right...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geralmente,um segredo não se diz a ninguém, não é?
normally youshouldn’t tell a secret to anyone, should you?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- nÃo! diz toninho.
- no! says tom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ninguém concedeu privilégios.
he gave privileges to no one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
não está endereçado a ninguém;
not addressed to anyone;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda assim, diz a ezequiel, “...porém a ninguém achei.
yet he said to ezekiel, "...but i found none.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
8 porventura digo eu isto como homem? ou não diz a lei também o mesmo?
8 say i these things as a man? or saith not the law the same also?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
estamos diante de um parlamento que não diz a verdade e se desmente a si próprio. parabéns.
a movement with which we can in no way sympathize, but that is not the point at issue today.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
espécie de tirania administrativa que toma a deci são de não inscrever perguntas e não diz a ninguém que o fez ou porque o fez.
tomlinson (s). — mr president, can i ask you to raise in the enlarged bureau the question as to a) why my question is not tabled and b) why nobody has even advised me of the fact that it has not been tabled?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o problema levantado pelo sr. eyraud não diz respeito, como ele acaba de o dizer, a um relatório.
i should like further to point out to you, madam president, that an oral question is attached to it. if you
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. deixe sempre sem dizer a ninguém para onde está indo.
3. always leave without telling anyone where you're going.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como, quando e porque isso sucedeu não diz a história grega, e os próprios gregos só conservam lembranças que não vão além da época heroica.
as to how, when, and why this occurred,. greek history is silent; the historical memory of the greeks only went back to the heroic age.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
agora tudo está vazio, então, por que não dizer a verdade?
now everything is empty, so why not tell the truth?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
também pergunto à comissão: no início de cada ano, quando apresenta as despesas da agricultura, diz ou não diz a verdade?
i would also like to ask the commission: when, at the beginning of each year, it presents its expenditure on agriculture, is it telling the truth or not?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
as pessoas têm sabido que a comunicação é uma parte importante da vida mas até agora ninguém foi jamais capaz de dizer a ninguém como comunicar.
people have known that communication is an important part of life but until now no one has ever been able to tell anyone how to communicate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
com efeito, a última possibilidade seria considerada por muitos como a mais prudente, para não dizer a mais correcta.
indeed, the latter might be seen by many to be the more prudent, not to say the more correct, approach.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a senhora preside . . . prefiro não dizer a quê. se o aceita, é consigo.
that is a matter for you.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: