Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
precisa de uma ambulância?
do you need an ambulance?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
você precisa de uma carona?
do you need a ride?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
precisa de uma cópia imprimida?
need a printed copy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
precisa de uma psíco-terapia?
need a psychotherapy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
preciso de uma faca.
i need a knife.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
preciso de uma fatura
i need an invoice
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
precisamos de uma estratégia.
we need a strategy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
preciso de uma ambulância!
i need an ambulance!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
precisamos de uma boa directiva.
we need a good directive.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
precisamos de uma nova estratégia.
a new strategy is required.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
precisamos de uma comissão forte.
we need a strong commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
precisamos de uma europa ambiciosa.
we need an ambitious europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
com a empresa vitagraph, ela ganhava $20 por semana, trabalhando também como uma costureira além de atuar.
with the vitagraph company, she had been earning $20 a week, working also as a costume seamstress over and above acting.